Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et singuli principes de tribubus singuli
ja näiden lisäksi valitkaa päämies kustakin sukukunnasta maata jakamaan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et decem principes cum eo singulos de tribubus singuli
ja hänen kanssaan kymmenen ruhtinasta, yhden ruhtinaan kustakin perhekunnasta, kaikista israelin sukukunnista; kukin heistä oli perhekunta-päämies israelin heimojen joukossa.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
servientes autem civitati operabuntur ex omnibus tribubus israhe
ja sitä viljelkööt kaupungin työmiehet kaikista israelin sukukunnista.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erit apud rectissimum rex congregatis principibus populi cum tribubus israhe
ja herra tuli kuninkaaksi jesurunissa, kun kansan päämiehet kokoontuivat, kaikki israelin sukukunnat.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ephraim in desolatione erit in die correptionis in tribubus israhel ostendi fide
efraim on tuleva autioksi kurituksen päivänä. israelin heimokuntia vastaan minä ilmoitan, mikä totta on.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et reliquis tribubus a plaga orientali usque ad plagam occidentalem beniamin un
sitten muut sukukunnat: idän puolelta lännen puolelle asti: benjamin, yksi osa.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de tribubus filiorum iuda et symeon dedit iosue civitates quarum ista sunt nomin
juudan jälkeläisten sukukunnasta ja simeonilaisten sukukunnasta annettiin nämä nimeltä mainitut kaupungit:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vocavitque iosue duodecim viros quos elegerat de filiis israhel singulos de tribubus singuli
niin joosua kutsui ne kaksitoista miestä, jotka hän oli määrännyt otettaviksi israelilaisista, yhden miehen kustakin sukukunnasta,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sorte omnia dividentes sicut praeceperat dominus in manu mosi novem tribubus et dimidiae tribu
arvalla perintöosiksi sen käskyn mukaisesti, jonka herra oli yhdeksästä ja puolesta sukukunnasta antanut mooseksen kautta.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omnes hii in tribubus israhel duodecim haec locutus est eis pater suus benedixitque singulis benedictionibus proprii
nämä ovat kaikki israelin sukukunnat, luvultaan kaksitoista, ja tämän puhui heille heidän isänsä siunatessaan heidät; hän siunasi jokaisen erikseen erityisellä siunauksella.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egressaque est sors in familiam caath filiorum aaron sacerdotis de tribubus iuda et symeon et beniamin civitates tredeci
arpa tuli kehatilaisten suvuille niin, että leeviläisistä pappi aaronin jälkeläiset saivat arvalla juudan sukukunnalta, simeonin sukukunnalta ja benjaminin sukukunnalta kolmetoista kaupunkia.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et consumat eum in perditionem ex omnibus tribubus israhel iuxta maledictiones quae in libro legis huius ac foederis continentu
ja herra erottaa hänet kaikista israelin sukukunnista, tuottaakseen hänelle onnettomuuden, kaikki ne kiroukset, jotka sisältyvät tähän lain kirjaan kirjoitettuun liittoon.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed ad locum quem elegerit dominus deus vester de cunctis tribubus vestris ut ponat nomen suum ibi et habitet in eo venieti
vaan se paikka, jonka herra, teidän jumalanne, valitsee teidän sukukuntienne alueelta ja johon hän asettaa nimensä asuaksensa siellä, se etsikää, ja mene sinne.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et videbunt de populis et tribubus et linguis et gentibus corpora eorum per tres dies et dimidium et corpora eorum non sinunt poni in monumenti
ja ihmiset eri kansoista ja sukukunnista ja kielistä ja kansanheimoista näkevät heidän ruumiinsa kolme ja puoli päivää, eivätkä salli, että heidän ruumiinsa pannaan hautaan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eligite de singulis tribubus ternos viros ut mittam eos et pergant atque circumeant terram et describant eam iuxta numerum uniuscuiusque multitudinis referantque ad me quod descripserin
tuokaa tänne jokaisesta sukukunnasta kolme miestä, niin minä lähetän heidät menemään ja kiertelemään maata ja panemaan sen kirjaan heidän perintöosiaan silmällä pitäen; ja tulkoot he sitten takaisin minun luokseni.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et elegi eum ex omnibus tribubus israhel mihi in sacerdotem ut ascenderet altare meum et adoleret mihi incensum et portaret ephod coram me et dedi domui patris tui omnia de sacrificiis filiorum israhe
ja minä valitsin heidät kaikista israelin sukukunnista olemaan pappeinani, nousemaan minun alttarilleni, polttamaan suitsuketta ja kantamaan kasukkaa minun edessäni; ja minä annoin sinun isäsi suvulle kaikki israelilaisten uhrit.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
decem viri eligantur e centum ex omnibus tribubus israhel et centum de mille et mille de decem milibus ut conportent exercitui cibaria et possimus pugnantes contra gabaa beniamin reddere ei pro scelere quod meretu
ja me otamme kymmenen miestä sadasta, israelin kaikista sukukunnista, ja sata tuhannesta ja tuhat kymmenestätuhannesta, hankkimaan muonaa kansalle, kun se menee kostamaan benjaminin gibealle sen häpeällisen teon, minkä se on tehnyt israelissa."
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
confortatus est igitur rex roboam in hierusalem atque regnavit quadraginta autem et unius anni erat cum regnare coepisset et decem septemque annis regnavit in hierusalem urbe quam elegit dominus ut confirmaret nomen suum ibi de cunctis tribubus israhel nomenque matris eius naama ammaniti
niin kuningas rehabeam vahvistui jerusalemissa ja hallitsi edelleen. sillä rehabeam oli neljänkymmenen yhden vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi seitsemäntoista vuotta jerusalemissa, siinä kaupungissa, jonka herra oli valinnut kaikista israelin sukukunnista, sijoittaaksensa nimensä siihen. hänen äitinsä oli nimeltään naema, ammonilainen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porro roboam filius salomonis regnavit in iuda quadraginta et unius anni erat roboam cum regnare coepisset et decem et septem annis regnavit in hierusalem civitatem quam elegit dominus ut poneret nomen suum ibi ex omnibus tribubus israhel nomen autem matris eius naama ammanite
mutta rehabeam, salomon poika, tuli juudan kuninkaaksi. neljänkymmenen yhden vuoden vanha oli rehabeam tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi seitsemäntoista vuotta jerusalemissa, siinä kaupungissa, jonka herra oli valinnut kaikista israelin sukukunnista, asettaakseen nimensä siihen. hänen äitinsä oli nimeltään naema, ammonilainen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: