Usted buscó: universis (Latín - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Finnish

Información

Latin

universis

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Finés

Información

Latín

at ille convocatis universis maioribus natu iuda et hierusale

Finés

niin kuningas lähetti kokoamaan luoksensa kaikki juudan ja jerusalemin vanhimmat.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quo mortuo et universis fratribus eius omnique cognatione ill

Finés

ja joosef kuoli ja kaikki hänen veljensä ynnä koko se sukupolvi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dedan et theman et buz et universis qui adtonsi sunt in coma

Finés

dedania, teemaa ja buusia ja kaikkia päälaen ympäriltä kerittyjä;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omne pondus candelabri cum universis vasis suis habebit talentum auri mundissim

Finés

yhdestä talentista puhdasta kultaa tehtäköön sekä se että kaikki nämä kalut.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et universis quorum accipitis primitias offerte domino et date aaron sacerdot

Finés

niin antakaa tekin herralle anti kaikista kymmenyksistä, jotka te saatte israelilaisilta, ja tämä herralle niistä tuleva anti antakaa pappi aaronille.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dabo eos ianitores domus in omni ministerio eius et universis quae fiunt in e

Finés

ja minä panen heidät hoitamaan temppelissä suoritettavia tehtäviä, mitä siellä vain on palvelijantyötä ja toimitettavaa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei

Finés

ja israelilaiset vaelsivat kaikissa synneissä, joita jerobeam oli tehnyt; he eivät luopuneet niistä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et reliqui ex israhel sacerdotes et levitae in universis civitatibus iuda unusquisque in possessione su

Finés

muut israelilaiset, papit ja leeviläiset asuivat kaikissa muissa juudan kaupungeissa, kukin perintöosallaan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

atque in hunc modum fecit universis uxoribus suis alienigenis quae adolebant tura et immolabant diis sui

Finés

näin hän teki kaikkien muukalaisten vaimojen mieliksi, jotka suitsuttivat ja uhrasivat jumalilleen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in diebus illis coepit dominus taedere super israhel percussitque eos azahel in universis finibus israhe

Finés

niihin aikoihin herra rupesi lohkomaan israelia, sillä hasael voitti heidät kaikkialla israelin raja-alueella

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et veniebant de cunctis populis ad audiendam sapientiam salomonis et ab universis regibus terrae qui audiebant sapientiam eiu

Finés

ja salomon viisautta tultiin kuulemaan kaikista kansoista, kaikkien maan kuninkaiden luota, jotka olivat kuulleet hänen viisaudestansa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et effundam super vos aquam mundam et mundabimini ab omnibus inquinamentis vestris et ab universis idolis vestris mundabo vo

Finés

ja minä vihmon teidän päällenne puhdasta vettä, niin että te puhdistutte; kaikista saastaisuuksistanne ja kaikista kivijumalistanne minä teidät puhdistan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

loquere filiis israhel anima cum peccaverit per ignorantiam et de universis mandatis domini quae praecepit ut non fierent quippiam feceri

Finés

"puhu israelilaisille ja sano: jos joku erehdyksestä rikkoo jotakuta herran käskyä vastaan ja tekee jotakin, mitä ei saa tehdä,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man

Finés

onko kukaan minun isieni tuhoamien kansojen kaikista jumalista voinut pelastaa kansaansa minun käsistäni? kuinka sitten teidän jumalanne voisi pelastaa teidät minun käsistäni?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erunt sub manu filiorum aaron in cultum domus domini in vestibulis et in exedris et in loco purificationis et in sanctuario et in universis operibus ministerii templi domin

Finés

heidän tehtäväkseen tuli: olla aaronin poikien apuna herran temppelin töissä; pitää huoli esikartanoista ja kammioista, kaiken pyhän puhtaana pitämisestä ja jumalan temppelin töistä,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea

Finés

ja kaikki eläimet, jotka ovat luonasi, kaikki liha, linnut ja karjaeläimet ja kaikki matelijat, jotka maan päällä matelevat, vie ne ulos kanssasi. niitä vilisköön maassa, ja ne olkoot hedelmälliset ja lisääntykööt maan päällä."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec

Finés

ja niin minä annan teidän löytää itseni, sanoo herra, ja minä käännän teidän kohtalonne ja kokoan teidät kaikista kansoista ja kaikista paikoista, joihin olen teidät karkoittanut, sanoo herra, ja palautan teidät tähän paikkaan, josta minä siirsin teidät pois.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ut praedicent et divulgent vocem in universis urbibus suis et in hierusalem dicentes egredimini in montem et adferte frondes olivae et frondes ligni pulcherrimi frondes myrti et ramos palmarum et frondes ligni nemorosi ut fiant tabernacula sicut scriptum es

Finés

ja että kaikissa heidän kaupungeissaan ja jerusalemissa oli julistettava ja kuulutettava näin: "menkää vuorille ja tuokaa öljypuun lehviä tai metsäöljypuun lehviä sekä myrtin, palmupuun ja muiden tuuheiden puiden lehviä, ja tehkää lehtimajoja, niinkuin on säädetty".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,021,748,953 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo