Usted buscó: alveo (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

alveo

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

parvulos alveo impositos

Francés

enfants déposés dans une barque

Última actualización: 2016-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit in die illa percutiet dominus ab alveo fluminis usque ad torrentem aegypti et vos congregabimini unus et unus filii israhe

Francés

en ce temps-là, l`Éternel secouera des fruits, depuis le cours du fleuve jusqu`au torrent d`Égypte; et vous serez ramassés un à un, enfants d`israël!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alios quoque duodecim lapides posuit iosue in medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotes qui portabant arcam foederis et sunt ibi usque in praesentem die

Francés

josué dressa aussi douze pierres au milieu du jourdain, à la place où s`étaient arrêtés les pieds des sacrificateurs qui portaient l`arche de l`alliance; et elles y sont restées jusqu`à ce jour.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori

Francés

donnez-leur cet ordre: enlevez d`ici, du milieu du jourdain, de la place où les sacrificateurs se sont arrêtés de pied ferme, douze pierres, que vous emporterez avec vous, et que vous déposerez dans le lieu où vous passerez cette nuit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecerunt ergo filii israhel sicut eis praecepit iosue portantes de medio iordanis alveo duodecim lapides ut ei dominus imperarat iuxta numerum filiorum israhel usque ad locum in quo castrametati sunt ibique posuerunt eo

Francés

les enfants d`israël firent ce que josué leur avait ordonné. ils enlevèrent douze pierres du milieu du jourdain, comme l`Éternel l`avait dit à josué, selon le nombre des tribus des enfants d`israël, ils les emportèrent avec eux, et les déposèrent dans le lieu où ils devaient passer la nuit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

proca rex albanorum, duos filios, numitorem et amulium, habuit.numitori, qui natu major erat, regnum reliquit; sed amulius, pulso frater regnavit, et tu eum solum sobole privaret, rheam silviam ejus filiam vastae scerdotem fecit, quae tamen romulum et remum uno partu edidit. quo cognito, amulius ipsam in vincula conjecit, parvulos alveo impositos abjecit in tiberim, qui tunc forte super ripas erat effus; sed, relabente flumine, eos aqua in sicco, reliquit. vastae tum in eis locis solitudines. lu

Francés

français

Última actualización: 2022-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,352,087 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo