Usted buscó: cine dolo (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

cine dolo

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

cine

Francés

ciné

Última actualización: 2011-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dolo malo

Francés

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dolo erat pugnandum hannibali

Francés

hannibal devait combattre en recourant à la ruse

Última actualización: 2012-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed hostis dolo vincendi non cupidus erat

Francés

mais il n' était pas désireux de vaincre par la ruse d' un ennemi

Última actualización: 2012-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et consilium fecerunt ut iesum dolo tenerent et occideren

Francés

et ils délibérèrent sur les moyens d`arrêter jésus par ruse, et de le faire mourir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

numquid deus indiget vestro mendacio ut pro illo loquamini dolo

Francés

direz-vous en faveur de dieu ce qui est injuste, et pour le soutenir alléguerez-vous des faussetés?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed esto ego vos non gravavi sed cum essem astutus dolo vos cep

Francés

soit! je ne vous ai point été à charge; mais, en homme astucieux, je vous ai pris par ruse!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit dominu

Francés

ta demeure est au sein de la fausseté; c`est par fausseté qu`ils refusent de me connaître, dit l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

responderunt filii iacob sychem et patri eius in dolo saevientes ob stuprum sorori

Francés

les fils de jacob répondirent et parlèrent avec ruse à sichem et à hamor, son père, parce que sichem avait déshonoré dina, leur soeur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sicut decipula plena avibus sic domus eorum plenae dolo ideo magnificati sunt et ditat

Francés

comme une cage est remplie d`oiseaux, leurs maisons sont remplies de fraude; c`est ainsi qu`ils deviennent puissants et riches.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

repletos omni iniquitate malitia fornicatione avaritia nequitia plenos invidia homicidio contentione dolo malignitate susurrone

Francés

étant remplis de toute espèce d`injustice, de méchanceté, de cupidité, de malice; pleins d`envie, de meurtre, de querelle, de ruse, de malignité;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sisara autem fugiens pervenit ad tentorium iahel uxoris aber cinei erat enim pax inter iabin regem asor et domum aber cine

Francés

sisera se réfugia à pied dans la tente de jaël, femme de héber, le kénien; car il y avait paix entre jabin, roi de hatsor, et la maison de héber, le kénien.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque redisset abner in hebron seorsum abduxit eum ioab ad medium portae ut loqueretur ei in dolo et percussit illum ibi in inguine et mortuus est in ultionem sanguinis asahel fratris eiu

Francés

lorsque abner fut de retour à hébron, joab le tira à l`écart au milieu de la porte, comme pour lui parler en secret, et là il le frappa au ventre et le tua, pour venger la mort d`asaël, son frère.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ambo simul et quilibet ipsorum, gratis, scienter, bona fide et sine dolo per se et eorum heredes, etc. inter se pepigerunt, transhegerunt, promiserunt et solemniter convenerunt in modo qui sequitur infra scriptum.

Francés

ensemble et chacun d'eux, librement, sciemment, de bonne foi et sans tromperie, personnellement et leurs héritiers, etc. ils ont convenu, négocié, promis, et solennellement assemblé de la manière qui suit ci-dessous.

Última actualización: 2021-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,803,183 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo