Usted buscó: circiter quadragenarius (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

circiter quadragenarius

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

circiter

Francés

environ

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 17
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

circiter meridiem

Francés

vers le midi

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

circiter decem dies

Francés

environ dix jours

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

circiter quatuor millibus

Francés

environ quatre milliers

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

circiter media nocte,

Francés

environ au milieu-de la nuit,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

annos natus circiter octo

Francés

environ huit ans

Última actualización: 2022-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

circiter duorum milium intervallo

Francés

on donna aux consuls un délai de deux mois

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

potes audire praxi (circiter) verba christi

Francés

pouvez-vous écouter et mettre en pratique (ago) les paroles du christ?

Última actualización: 2015-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui ergo receperunt sermonem eius baptizati sunt et adpositae sunt in illa die animae circiter tria mili

Francés

ceux qui acceptèrent sa parole furent baptisés; et, en ce jour-là, le nombre des disciples s`augmenta d`environ trois mille âmes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

esau vero quadragenarius duxit uxores iudith filiam beeri hetthei et basemath filiam helon eiusdem loc

Francés

Ésaü, âgé de quarante ans, prit pour femmes judith, fille de beéri, le héthien, et basmath, fille d`Élon, le héthien.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed percusserunt moabitas in tempore illo circiter decem milia omnes robustos et fortes viros nullus eorum evadere potui

Francés

ils battirent dans ce temps-là environ dix mille hommes de moab, tous robustes, tous vaillants, et pas un n`échappa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domus autem plena erat virorum ac mulierum et erant ibi omnes principes philisthinorum ac de tecto et solario circiter tria milia utriusque sexus spectabant ludentem samso

Francés

la maison était remplie d`hommes et de femmes; tous les princes des philistins étaient là, et il y avait sur le toit environ trois mille personnes, hommes et femmes, qui regardaient samson jouer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro

Francés

et les fils de benjamin sortirent à la rencontre du peuple, et ils se laissèrent attirer loin de la ville. ils commencèrent à frapper à mort parmi le peuple comme les autres fois, sur les routes dont l`une monte à béthel et l`autre à guibea par la campagne, et ils tuèrent environ trente hommes d`israël.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,089,776 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo