Usted buscó: domine non legis (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

domine non legis

Francés

maître, ne lis pas

Última actualización: 2024-01-08
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Latín

domine non secundum

Francés

francais

Última actualización: 2022-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non nobis domine non nobis

Francés

saepe

Última actualización: 2021-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in te speravi domine non confondari

Francés

in te speravi

Última actualización: 2021-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine non secundum peccata nostra faciais nobis

Francés

o nous selon nos péchés

Última actualización: 2018-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non nobis domine non nobis nomind tuo da gloriam

Francés

pas à nous, seigneur, pas à nous, donne gloire à ton nom

Última actualización: 2021-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloriam

Francés

Última actualización: 2013-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non nobis domine, non nobis sed nomini tuo da gloriam

Francés

non pour nous seigneur, non pour nous, mais pour ton nom seul la gloire

Última actualización: 2014-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

no nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloriamraduire phrases latin

Francés

tenore transferre

Última actualización: 2014-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicit ei simon petrus domine non tantum pedes meos sed et manus et capu

Francés

simon pierre lui dit: seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho

Francés

pierre, l`ayant pris à part, se mit à le reprendre, et dit: a dieu ne plaise, seigneur! cela ne t`arrivera pas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine non est similis tui et non est alius deus absque te ex omnibus quos audivimus auribus nostri

Francés

o Éternel! nul n`est semblable à toi et il n`y a point d`autre dieu que toi, d`après tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et respondens centurio ait domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur puer meu

Francés

le centenier répondit: seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri.

Última actualización: 2023-09-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea.

Francés

seigneur je ne suis pas digne

Última actualización: 2021-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait moses obsecro domine non sum eloquens ab heri et nudius tertius et ex quo locutus es ad servum tuum inpeditioris et tardioris linguae su

Francés

moïse dit à l`Éternel: ah! seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n`est ni d`hier ni d`avant-hier, ni même depuis que tu parles à ton serviteur; car j`ai la bouche et la langue embarrassées.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

canticum graduum david domine non est exaltatum cor meum neque elati sunt oculi mei neque ambulavi in magnis neque in mirabilibus super m

Francés

cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,004,560 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo