Usted buscó: elevatis (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

elevatis

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

die autem tertio elevatis oculis vidit locum procu

Francés

le troisième jour, abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eduxit autem eos foras in bethaniam et elevatis manibus suis benedixit ei

Francés

il les conduisit jusque vers béthanie, et, ayant levé les mains, il les bénit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

stantibus illis stabant et cum elevatis elevabantur spiritus enim vitae erat in ei

Francés

quand ils s`arrêtaient, elles s`arrêtaient, et quand ils s`élevaient, elles s`élevaient avec eux, car l`esprit des animaux était en elles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

Francés

alors jésus, levant les yeux sur ses disciples, dit: heureux vous qui êtes pauvres, car le royaume de dieu est à vous!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tulerunt ergo lapidem iesus autem elevatis sursum oculis dixit pater gratias ago tibi quoniam audisti m

Francés

ils ôtèrent donc la pierre. et jésus leva les yeux en haut, et dit: père, je te rends grâces de ce que tu m`as exaucé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum euntibus ibant et cum stantibus stabant et cum elevatis a terra pariter elevabantur et rotae sequentes ea quia spiritus vitae erat in roti

Francés

quand ils marchaient, elles marchaient; quand ils s`arrêtaient, elles s`arrêtaient; quand ils s`élevaient de terre, les roues s`élevaient avec eux, car l`esprit des animaux était dans les roues.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

elevatis itaque loth oculis vidit omnem circa regionem iordanis quae universa inrigabatur antequam subverteret dominus sodomam et gomorram sicut paradisus domini et sicut aegyptus venientibus in sego

Francés

lot leva les yeux, et vit toute la plaine du jourdain, qui était entièrement arrosée. avant que l`Éternel eût détruit sodome et gomorrhe, c`était, jusqu`à tsoar, comme un jardin de l`Éternel, comme le pays d`Égypte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,257,545 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo