Usted buscó: gallia est omnes divisa in partes (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

gallia est omnes divisa in partes

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

gallia est omnis divisa in partes tres

Francés

toute la gaule est divisée en trois parties

Última actualización: 2023-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

galia est divisa in partes tres

Francés

est divisée en trois parties

Última actualización: 2012-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Latín

gallia est in patria,

Francés

lyon est ma patrie

Última actualización: 2018-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tota gallia, quea, tu vides, est divisa in partes quinque, a romanis occupata est totane

Francés

a été occupée par les romains

Última actualización: 2019-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

est divisa in quatuor pagos.

Francés

est divisée en quatre bourgades.

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

haec urbs in gallia est.

Francés

cette ville est en france.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

gallia est omnis divisa in portes tres quosque tandem abutere patientia nosta catilina

Francés

galia est omnis divisa in portes tres quosque tandem abutere patientia nosta catilina

Última actualización: 2023-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt belgae, aliam aquitani, tertiam qui ipsorum lingua celtae, nostra galli appellantur.

Francés

toute la gaule est divisée en trois parties, dont l'une est habitée par les belges, l'autre par les aquitains, la troisième par ceux qui, dans leur langue, se nomment celtes, et dans la nôtre, gaulois.

Última actualización: 2024-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

philosophiam in partes, non in frusta dividam

Francés

je veux diviser la philosophie, mais non la déchiqueter

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et discubuerunt in partes per centenos et per quinquageno

Francés

et ils s`assirent par rangées de cent et de cinquante.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

galia est omnis divisa in portes tres quosque tandem abutere patientia nosta catilina

Francés

galia est omnis divisa in portes tres quosque tandem abutere patientia nosta catilina

Última actualización: 2023-06-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et statim ascendens navem cum discipulis suis venit in partes dalmanuth

Francés

aussitôt il monta dans la barque avec ses disciples, et se rendit dans la contrée de dalmanutha.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

periit sanctus de terra et rectus in hominibus non est omnes in sanguine insidiantur vir fratrem suum venatur ad morte

Francés

l`homme de bien a disparu du pays, et il n`y a plus de juste parmi les hommes; ils sont tous en embuscade pour verser le sang, chacun tend un piège à son frère.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

venit autem iesus in partes caesareae philippi et interrogabat discipulos suos dicens quem dicunt homines esse filium homini

Francés

jésus, étant arrivé dans le territoire de césarée de philippe, demanda à ses disciples: qui dit-on que je suis, moi, le fils de l`homme?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

audiens autem quod archelaus regnaret in iudaea pro herode patre suo timuit illo ire et admonitus in somnis secessit in partes galilaea

Francés

mais, ayant appris qu`archélaüs régnait sur la judée à la place d`hérode, son père, il craignit de s`y rendre; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la galilée,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

tabernaculum meum vastatum est omnes funiculi mei disrupti sunt filii mei exierunt a me et non subsistunt non est qui extendat ultra tentorium meum et erigat pelles mea

Francés

ma tente est détruite, tous mes cordages sont rompus; mes fils m`ont quittée, ils ne sont plus; je n`ai personne qui dresse de nouveau ma tente, qui relève mes pavillons. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,100,122 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo