Usted buscó: inimicos (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

inimicos

Francés

ennemis

Última actualización: 2021-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amate inimicos ipsos

Francés

aimez vos propres ennemis

Última actualización: 2020-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnes inimicos bonorum,

Francés

tous les ennemis des bons citoyens

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

deus iudicabit inimicos nostros

Francés

qui veux la paix, prépare la guerre

Última actualización: 2021-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

despietam inimicos meos dominus sit, mihi

Francés

despietam is lord of the enemies of mine, to me,

Última actualización: 2015-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

neque amicos parat neque inimicos tollit

Francés

né amici né nemici prepara

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

donec ponam inimicos tuos scabelum pedum tuorum

Francés

donec

Última actualización: 2024-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adjutor et ego despietam inimicos meos – dominus sit. mihi

Francés

es señor de la, para mí un ayudante, y lo haré de mis enemigos;

Última actualización: 2019-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eiu

Francés

racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses merveilles!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

persequar inimicos meos et conteram et non revertar donec consumam eo

Francés

je poursuis mes ennemis, et je les détruis; je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exaltabo te domine quoniam suscepisti me nec delectasti inimicos meos super m

Francés

rendez à l`Éternel gloire pour son nom! prosternez-vous devant l`Éternel avec des ornements sacrés!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in diluvio praetereunte consummationem faciet loci eius et inimicos eius persequentur tenebra

Francés

mais avec des flots qui déborderont il détruira la ville, et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnes autem maledictiones has convertet super inimicos tuos et eos qui oderunt te et persequuntu

Francés

l`Éternel, ton dieu, fera tomber toutes ces malédictions sur tes ennemis, sur ceux qui t`auront haï et persécuté.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

multi enim ambulant quos saepe dicebam vobis nunc autem et flens dico inimicos crucis christ

Francés

car il en est plusieurs qui marchent en ennemis de la croix de christ, je vous en ai souvent parlé, et j`en parle maintenant encore en pleurant.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque percusserunt iudaei inimicos suos plaga magna et occiderunt eos reddentes eis quod sibi paraverant facer

Francés

les juifs frappèrent à coups d`épée tous leurs ennemis, ils les tuèrent et les firent périr; ils traitèrent comme il leur plut ceux qui leur étaient hostiles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si egressus fueris ad pugnam contra inimicos tuos et tradiderit eos dominus deus tuus in manu tua captivosque duxeri

Francés

lorsque tu iras à la guerre contre tes ennemis, si l`Éternel les livre entre tes mains, et que tu leur fasses des prisonniers,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audi israhel vos hodie contra inimicos vestros pugnam committitis non pertimescat cor vestrum nolite metuere nolite cedere nec formidetis eo

Francés

il leur dira: Écoute, israël! vous allez aujourd`hui livrer bataille à vos ennemis. que votre coeur ne se trouble point; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous épouvantez pas devant eux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in petra exaltavit me et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos circuivi et immolavi in tabernaculo eius hostiam vociferationis cantabo et psalmum dicam domin

Francés

je lave mes mains dans l`innocence, et je vais autour de ton autel, ô Éternel!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos per viam quocumque miseris eos orabunt te contra viam civitatis quam elegisti et contra domum quam aedificavi nomini tu

Francés

quand ton peuple sortira pour combattre son ennemi, en suivant la voie que tu lui auras prescrite; s`ils adressent à l`Éternel des prières, les regards tournés vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j`ai bâtie à ton nom,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quo relevatus es dominus enim deus tuus ambulat in medio castrorum ut eruat te et tradat tibi inimicos tuos ut sint castra tua sancta et nihil in eis appareat foeditatis nec derelinquat t

Francés

car l`Éternel, ton dieu, marche au milieu de ton camp pour te protéger et pour livrer tes ennemis devant toi; ton camp devra donc être saint, afin que l`Éternel ne voie chez toi rien d`impur, et qu`il ne se détourne point de toi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,457,900 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo