Usted buscó: itinere (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

itinere

Francés

perdu

Última actualización: 2022-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex itinere

Francés

Última actualización: 2024-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nocturno itinere

Francés

ni jour ni nuit

Última actualización: 2021-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itinere amisso

Francés

perdu

Última actualización: 2022-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

elephanti itinere vix transeunt

Francés

Última actualización: 2023-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

expectari etiam ab his atuatucorum copias atque esse in itinere

Francés

Última actualización: 2023-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et narrabis ea filiis tuis et meditaberis sedens in domo tua et ambulans in itinere dormiens atque consurgen

Francés

tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et surrexit iona et abiit in nineven iuxta verbum domini et nineve erat civitas magna dei itinere dierum triu

Francés

et jonas se leva, et alla à ninive, selon la parole de l`Éternel. or ninive était une très grande ville, de trois jours de marche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia oblitus est mei populus meus frustra libantes et inpingentes in viis suis in semitis saeculi ut ambularent per eas in itinere non trit

Francés

cependant mon peuple m`a oublié, il offre de l`encens à des idoles; il a été conduit à chanceler dans ses voies, à quitter les anciens sentiers, pour suivre des sentiers, des chemins non frayés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer

Francés

l`ânesse vit l`ange de l`Éternel qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans la main; elle se détourna du chemin et alla dans les champs. balaam frappa l`ânesse pour la ramener dans le chemin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicens benedictus dominus deus domini mei abraham qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto me itinere perduxit in domum fratris domini me

Francés

en disant: béni soit l`Éternel, le dieu de mon seigneur abraham, qui n`a pas renoncé à sa miséricorde et à sa fidélité envers mon seigneur! moi-même, l`Éternel m`a conduit à la maison des frères de mon seigneur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi

Francés

si celui qui est pur et qui n`est pas en voyage s`abstient de célébrer la pâque, celui-là sera retranché de son peuple; parce qu`il n`a pas présenté l`offrande de l`Éternel au temps fixé, cet homme-là portera la peine de son péché.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus non ascendetis nec bellabitis contra fratres vestros filios israhel revertatur vir in domum suam a me enim factum est verbum hoc audierunt sermonem domini et reversi sunt de itinere sicut eis praeceperat dominu

Francés

et dis-leur: ainsi parle l`Éternel: ne montez point, et ne faites pas la guerre à vos frères, les enfants d`israël! que chacun de vous retourne dans sa maison, car c`est de par moi que cette chose est arrivée. ils obéirent à la parole de l`Éternel, et ils s`en retournèrent, selon la parole de l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unus e senatoribus filium suum punivit; nam juvenis, amicitia catilinae perditus, castra ejus petebat: quem pater in itinere occidit, his eum verbis reprehendes: "non ego catilinas adversus patriam, sed patriae adversus catilinam tibi vidam dedi."

Francés

il punit son fils l'un des sénateurs ; car le jeune homme, ayant perdu son amitié avec catilina, supplia pour son camp : que son père tua pendant son voyage, vous lui reprochez ces mots : « je n'ai pas vu catilina contre mon pays, mais contre catilina pour mon pays ."

Última actualización: 2021-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,347,263 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo