Usted buscó: mementote mortuorum (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

mementote mortuorum

Francés

français

Última actualización: 2023-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deus mortuorum

Francés

pas de dieu est mort

Última actualización: 2019-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mementote nostri

Francés

ricordati di noi

Última actualización: 2021-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in memoriam mortuorum

Francés

en sa memoire

Última actualización: 2013-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si me tu prius mortuorum

Francés

traducteur anglais

Última actualización: 2014-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in sanguine vivo et mortuorum concilio supersum

Francés

dans le sang des vivants

Última actualización: 2023-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iile in ima vidomunabatur et mortuorum animis imperabat

Francés

Última actualización: 2023-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mementote istud et fundamini redite praevaricatores ad co

Francés

souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes! pécheurs, rentrez en vous-mêmes!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mementote nihil , virtute excepta, amicitia praestabilius esse

Francés

souvenez vous que rien n' est plus important que l' amitié , excepté la vertu

Última actualización: 2013-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si autem resurrectio mortuorum non est neque christus resurrexi

Francés

s`il n`y a point de résurrection des morts, christ non plus n`est pas ressuscité.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e

Francés

or, dieu n`est pas dieu des morts, mais des vivants; car pour lui tous sont vivants.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

his ( sepulchris ) ipsis legendis in memoriam redeo mortuorum

Francés

par la lecture de ces épitaphes , je suis ramené au souvenir des morts

Última actualización: 2012-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Francés

de la foi en dieu, de la doctrine des baptêmes, de l`imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in hoc enim christus et mortuus est et revixit ut et mortuorum et vivorum dominetu

Francés

car christ est mort et il a vécu, afin de dominer sur les morts et sur les vivants.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mementote vinctorum tamquam simul vincti et laborantium tamquam et ipsi in corpore morante

Francés

souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez aussi prisonniers; de ceux qui sont maltraités, comme étant aussi vous-mêmes dans un corps.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui praedestinatus est filius dei in virtute secundum spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum iesu christi domini nostr

Francés

et déclaré fils de dieu avec puissance, selon l`esprit de sainteté, par sa résurrection d`entre les morts), jésus christ notre seigneur,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nisi de una hac solummodo voce qua clamavi inter eos stans quoniam de resurrectione mortuorum ego iudicor hodie a vobi

Francés

à moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j`ai fait entendre au milieu d`eux: c`est à cause de la résurrection des morts que je suis aujourd`hui mis en jugement devant vous.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mementote sermonis quem praecepit vobis moses famulus domini dicens dominus deus vester dedit vobis requiem et omnem terra

Francés

rappelez-vous ce que vous a prescrit moïse, serviteur de l`Éternel, quand il a dit: l`Éternel, votre dieu, vous a accordé du repos, et vous a donné ce pays.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dea sum neomeniae, dea mysterii, umbrae et mortuorum. ego sum susceptor iuventutis et mulierum. magus sum.

Francés

je suis la déesse de la nouvelle lune, la déesse des mystères, de l'ombre et des morts. je suis la protectrice de la jeunesse et des femmes. je suis magicienne.

Última actualización: 2022-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait moses ad populum mementote diei huius in qua egressi estis de aegypto et de domo servitutis quoniam in manu forti eduxit vos dominus de loco isto ut non comedatis fermentatum pane

Francés

moïse dit au peuple: souvenez-vous de ce jour, où vous êtes sortis d`Égypte, de la maison de servitude; car c`est par sa main puissante que l`Éternel vous en a fait sortir. on ne mangera point de pain levé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,158,040 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo