Usted buscó: mercurius interpres (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

mercurius interpres

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

mercurius

Francés

mercurius

Última actualización: 2012-12-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

latinus interpres

Francés

bonne annee

Última actualización: 2013-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mercurius erat interpres jovis et reliquorum deorum , ac nuntius aliger .

Francés

mercure était l'interprète de jupiter et les autres dieux, et ailé messager.

Última actualización: 2014-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mercurius deorum dearumque nuntius est

Francés

Última actualización: 2024-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mercurius quatri sibi vindicat astra diei

Francés

mercure revendique pour lui l'astre du quatrième jour.

Última actualización: 2014-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deorrum numtius sum et alas habeo sum mercurius

Francés

Última actualización: 2021-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

forum nuntius sum et alas habeo. sum mercurius

Francés

la guerre et les armes, c'était mars

Última actualización: 2021-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deorum nuntius sum et alas habeo. sum mercurius.

Francés

je suis le messager des dieux et des ailes. je mercure.

Última actualización: 2020-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnes hominis quibus mercurius nuptias nuntiauit uenerunt

Francés

tenore transferre

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mercurius deligavit prometheum in monte caucaso aquilamque prometheus apposuit

Francés

tenore transferre

Última actualización: 2014-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si autem non fuerit interpres taceat in ecclesia sibi autem loquatur et de

Francés

s`il n`y a point d`interprète, qu`on se taise dans l`Église, et qu`on parle à soi-même et à dieu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

oh ! perii. ut te bonus mercurius perdat, myropola, quia haec mihi dedisti

Francés

oh! et. le mercure est bon que je puisse faire des ravages myropole, parce que j'ai donné

Última actualización: 2020-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iuppiter cum iunonem uxorem duceret, praecepit mercurio ut omnes deos hominesque atque omnia animalia ad nuptias conuocaret, sed cum omnes quos mercurius descendit ad conuenissent

Francés

Última actualización: 2013-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu

Francés

jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg

Última actualización: 2024-02-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,961,707 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo