Usted buscó: minime firma (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

minime firma

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

minime.

Francés

pas du tout.

Última actualización: 2023-12-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

minime!

Francés

non !

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

conveniebat minime

Francés

il ne convenait nullement

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

minime saepe,

Francés

le moins souvent,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

fidelis et firma

Francés

the firm faithful

Última actualización: 2020-08-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at minime mirum,

Francés

mais il n'est pas étonnant,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

affectio corporis firma

Francés

santé robuste

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

timendum fuisse minime.

Francés

toi devoir être craint très-peu.

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

res firma mitescere nescit

Francés

la ferme résolution ne sait pas comment la question

Última actualización: 2021-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eo modo minime posse putabant

Francés

de cette façon

Última actualización: 2019-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

civitas minime in captivos indulgens

Francés

cité sans pitié pour les prisonniers

Última actualización: 2013-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

minime tamen eligendi jus eis dabatur

Francés

cependant il lui avait été donné le droit de choisir le plus petit

Última actualización: 2013-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

minime, byron non sum. diversus sum.

Francés

non, je ne suis pas byron, je suis différent.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

oratorem irasci minime decet, simulare dedecet

Francés

il ne convient pas du tout qu'un orateur soit en colère, il est malséant qu'il fasse semblant de l'être

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

vereor ne in hoc durissimo lecto minime dormire possis.

Francés

je crains de ne pouvoir dormir sur ce lit très dur.

Última actualización: 2013-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

idem velle atque idem nolle, ea demum firma amicitia est

Francés

avoir les mêmes désirs et les mêmes refus, c'est là précisément qu'est la solide amitié

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

minime, non possum ludere : bonam deam orare debeo.

Francés

pas du tout, je ne suis pas en mesure de jouer: le bien que je dois prier la déesse.

Última actualización: 2020-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et spes nostra firma pro vobis scientes quoniam sicut socii passionum estis sic eritis et consolationi

Francés

et notre espérance à votre égard est ferme, parce que nous savons que, si vous avez part aux souffrances, vous avez part aussi à la consolation.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et per terram salisa et non invenissent transierunt etiam per terram salim et non erant sed et per terram iemini et minime reppererun

Francés

il passa par la montagne d`Éphraïm et traversa le pays de schalischa, sans les trouver; ils passèrent par le pays de schaalim, et elles n`y étaient pas; ils parcoururent le pays de benjamin, et ils ne les trouvèrent pas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ideo ex fide ut secundum gratiam ut firma sit promissio omni semini non ei qui ex lege est solum sed et ei qui ex fide est abrahae qui est pater omnium nostru

Francés

c`est pourquoi les héritiers le sont par la foi, pour que ce soit par grâce, afin que la promesse soit assurée à toute la postérité, non seulement à celle qui est sous la loi, mais aussi à celle qui a la foi d`abraham, notre père à tous, selon qu`il est écrit:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,893,607 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo