Usted buscó: mori potivs quam non desiderare (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

mori potivs quam non desiderare

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

nullam rem defendit, quam non probarit

Francés

il n'a rien avancé sans le prouver

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

nihil est sine ratione sufficiente cur potius sit quam non sit

Francés

il n'y a pas de raison

Última actualización: 2021-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille respondens ait omnis plantatio quam non plantavit pater meus caelestis eradicabitu

Francés

il répondit: toute plante que n`a pas plantée mon père céleste sera déracinée.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit quid viderunt in domo tua et dixit ezechias omnia quae in domo mea sunt viderunt non fuit res quam non ostenderim eis in thesauris mei

Francés

Ésaïe dit encore: qu`ont-ils vu dans ta maison? Ézéchias répondit: ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n`y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veniet super te malum et nescies ortum eius et inruet super te calamitas quam non poteris expiare veniet super te repente miseria quam nescie

Francés

le malheur viendra sur toi, sans que tu en voies l`aurore; la calamité tombera sur toi, sans que tu puisses la conjurer; et la ruine fondra sur toi tout à coup, a l`improviste.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

absque terra filiorum ammon ad quam non accessimus et cunctis quae adiacent torrenti ieboc et urbibus montanis universisque locis a quibus nos prohibuit dominus deus noste

Francés

mais tu n`approchas point du pays des enfants d`ammon, de tous les bords du torrent de jabbok, des villes de la montagne, de tous les lieux que l`Éternel, notre dieu, t`avait défendu d`attaquer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego quoque prohibui a vobis imbrem cum adhuc tres menses superessent usque ad messem et plui super civitatem unam et super civitatem alteram non plui pars una conpluta est et pars super quam non plui arui

Francés

et moi, je vous ai refusé la pluie, lorsqu`il y avait encore trois mois jusqu`à la moisson; j`ai fait pleuvoir sur une ville, et je n`ai pas fait pleuvoir sur une autre ville; un champ a reçu la pluie, et un autre qui ne l`a pas reçue s`est desséché.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil est nihil est ratione sufficienti, cur potius sit quam non sit; hoc est, si aliquid esse ponitur, ponendum est etiam aliquid, unde intelligitur, cur idem potius sit quam non sit»

Francés

Última actualización: 2021-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,086,441 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo