Usted buscó: nescierunt (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

nescierunt

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

qui transtulit montes et nescierunt hii quos subvertit in furore su

Francés

il transporte soudain les montagnes, il les renverse dans sa colère.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ipsi fuerunt rebelles luminis nescierunt vias eius nec reversi sunt per semitas illiu

Francés

d`autres sont ennemis de la lumière, ils n`en connaissent pas les voies, ils n`en pratiquent pas les sentiers.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nescierunt facere rectum dicit dominus thesaurizantes iniquitatem et rapinas in aedibus sui

Francés

ils ne savent pas agir avec droiture, dit l`Éternel, ils entassent dans leurs palais les produits de la violence et de la rapine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nescierunt neque intellexerunt lutati enim sunt ne videant oculi eorum et ne intellegant corde su

Francés

ils n`ont ni intelligence, ni entendement, car on leur a fermé les yeux pour qu`ils ne voient point, et le coeur pour qu`ils ne comprennent point.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cibavit te manna in solitudine quod nescierunt patres tui et postquam adflixit ac probavit ad extremum misertus est tu

Francés

qui t`a fait manger dans le désert la manne inconnue à tes pères, afin de t`humilier et de t`éprouver, pour te faire ensuite du bien.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

viam pacis nescierunt et non est iudicium in gressibus eorum semitae eorum incurvatae sunt eis omnis qui calcat in ea ignorat pace

Francés

ils ne connaissent pas le chemin de la paix, et il n`y a point de justice dans leurs voies; ils prennent des sentiers détournés: quiconque y marche ne connaît point la paix. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sacerdotes non dixerunt ubi est dominus et tenentes legem nescierunt me et pastores praevaricati sunt in me et prophetae prophetaverunt in baal et idola secuti sun

Francés

les sacrificateurs n`ont pas dit: où est l`Éternel? les dépositaires de la loi ne m`ont pas connu, les pasteurs m`ont été infidèles, les prophètes ont prophétisé par baal, et sont allés après ceux qui ne sont d`aucun secours.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verum hii quoque prae vino nescierunt et prae ebrietate erraverunt sacerdos et propheta nescierunt prae ebrietate absorti sunt a vino erraverunt in ebrietate nescierunt videntem ignoraverunt iudiciu

Francés

mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, et les boissons fortes leur donnent des vertiges; sacrificateurs et prophètes chancellent dans les boissons fortes, ils sont absorbés par le vin, ils ont des vertiges à cause des boissons fortes; ils chancellent en prophétisant, ils vacillent en rendant la justice.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eo quod dereliquerint me et alienum fecerint locum istum et libaverint in eo diis alienis quos nescierunt ipsi et patres eorum et reges iuda et repleverunt locum istum sanguine innocentiu

Francés

ils m`ont abandonné, ils ont profané ce lieu, ils y ont offert de l`encens à d`autres dieux, que ne connaissaient ni eux, ni leurs pères, ni les rois de juda, et ils ont rempli ce lieu de sang innocent;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,248,424 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo