Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
qui transtulit montes et nescierunt hii quos subvertit in furore su
il transporte soudain les montagnes, il les renverse dans sa colère.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ipsi fuerunt rebelles luminis nescierunt vias eius nec reversi sunt per semitas illiu
d`autres sont ennemis de la lumière, ils n`en connaissent pas les voies, ils n`en pratiquent pas les sentiers.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nescierunt facere rectum dicit dominus thesaurizantes iniquitatem et rapinas in aedibus sui
ils ne savent pas agir avec droiture, dit l`Éternel, ils entassent dans leurs palais les produits de la violence et de la rapine.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nescierunt neque intellexerunt lutati enim sunt ne videant oculi eorum et ne intellegant corde su
ils n`ont ni intelligence, ni entendement, car on leur a fermé les yeux pour qu`ils ne voient point, et le coeur pour qu`ils ne comprennent point.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et cibavit te manna in solitudine quod nescierunt patres tui et postquam adflixit ac probavit ad extremum misertus est tu
qui t`a fait manger dans le désert la manne inconnue à tes pères, afin de t`humilier et de t`éprouver, pour te faire ensuite du bien.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viam pacis nescierunt et non est iudicium in gressibus eorum semitae eorum incurvatae sunt eis omnis qui calcat in ea ignorat pace
ils ne connaissent pas le chemin de la paix, et il n`y a point de justice dans leurs voies; ils prennent des sentiers détournés: quiconque y marche ne connaît point la paix. -
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sacerdotes non dixerunt ubi est dominus et tenentes legem nescierunt me et pastores praevaricati sunt in me et prophetae prophetaverunt in baal et idola secuti sun
les sacrificateurs n`ont pas dit: où est l`Éternel? les dépositaires de la loi ne m`ont pas connu, les pasteurs m`ont été infidèles, les prophètes ont prophétisé par baal, et sont allés après ceux qui ne sont d`aucun secours.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verum hii quoque prae vino nescierunt et prae ebrietate erraverunt sacerdos et propheta nescierunt prae ebrietate absorti sunt a vino erraverunt in ebrietate nescierunt videntem ignoraverunt iudiciu
mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, et les boissons fortes leur donnent des vertiges; sacrificateurs et prophètes chancellent dans les boissons fortes, ils sont absorbés par le vin, ils ont des vertiges à cause des boissons fortes; ils chancellent en prophétisant, ils vacillent en rendant la justice.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eo quod dereliquerint me et alienum fecerint locum istum et libaverint in eo diis alienis quos nescierunt ipsi et patres eorum et reges iuda et repleverunt locum istum sanguine innocentiu
ils m`ont abandonné, ils ont profané ce lieu, ils y ont offert de l`encens à d`autres dieux, que ne connaissaient ni eux, ni leurs pères, ni les rois de juda, et ils ont rempli ce lieu de sang innocent;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: