You searched for: nescierunt (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

nescierunt

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

qui transtulit montes et nescierunt hii quos subvertit in furore su

Franska

il transporte soudain les montagnes, il les renverse dans sa colère.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ipsi fuerunt rebelles luminis nescierunt vias eius nec reversi sunt per semitas illiu

Franska

d`autres sont ennemis de la lumière, ils n`en connaissent pas les voies, ils n`en pratiquent pas les sentiers.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et nescierunt facere rectum dicit dominus thesaurizantes iniquitatem et rapinas in aedibus sui

Franska

ils ne savent pas agir avec droiture, dit l`Éternel, ils entassent dans leurs palais les produits de la violence et de la rapine.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

nescierunt neque intellexerunt lutati enim sunt ne videant oculi eorum et ne intellegant corde su

Franska

ils n`ont ni intelligence, ni entendement, car on leur a fermé les yeux pour qu`ils ne voient point, et le coeur pour qu`ils ne comprennent point.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et cibavit te manna in solitudine quod nescierunt patres tui et postquam adflixit ac probavit ad extremum misertus est tu

Franska

qui t`a fait manger dans le désert la manne inconnue à tes pères, afin de t`humilier et de t`éprouver, pour te faire ensuite du bien.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

viam pacis nescierunt et non est iudicium in gressibus eorum semitae eorum incurvatae sunt eis omnis qui calcat in ea ignorat pace

Franska

ils ne connaissent pas le chemin de la paix, et il n`y a point de justice dans leurs voies; ils prennent des sentiers détournés: quiconque y marche ne connaît point la paix. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sacerdotes non dixerunt ubi est dominus et tenentes legem nescierunt me et pastores praevaricati sunt in me et prophetae prophetaverunt in baal et idola secuti sun

Franska

les sacrificateurs n`ont pas dit: où est l`Éternel? les dépositaires de la loi ne m`ont pas connu, les pasteurs m`ont été infidèles, les prophètes ont prophétisé par baal, et sont allés après ceux qui ne sont d`aucun secours.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

verum hii quoque prae vino nescierunt et prae ebrietate erraverunt sacerdos et propheta nescierunt prae ebrietate absorti sunt a vino erraverunt in ebrietate nescierunt videntem ignoraverunt iudiciu

Franska

mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, et les boissons fortes leur donnent des vertiges; sacrificateurs et prophètes chancellent dans les boissons fortes, ils sont absorbés par le vin, ils ont des vertiges à cause des boissons fortes; ils chancellent en prophétisant, ils vacillent en rendant la justice.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

eo quod dereliquerint me et alienum fecerint locum istum et libaverint in eo diis alienis quos nescierunt ipsi et patres eorum et reges iuda et repleverunt locum istum sanguine innocentiu

Franska

ils m`ont abandonné, ils ont profané ce lieu, ils y ont offert de l`encens à d`autres dieux, que ne connaissaient ni eux, ni leurs pères, ni les rois de juda, et ils ont rempli ce lieu de sang innocent;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,025,630,781 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK