Usted buscó: per diem perque (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

per diem perque

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

per diem

Francés

par jour

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

per diem sol non urette neque luna per noctem

Francés

ni le soleil le jour, ni la lune la nuit

Última actualización: 2021-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi

Francés

ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n`y aura point de nuit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nubes quoque domini super eos erat per diem cum incederen

Francés

la nuée de l`Éternel était au-dessus d`eux pendant le jour, lorsqu`ils partaient du camp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non succendetis ignem in omnibus habitaculis vestris per diem sabbat

Francés

vous n`allumerez point de feu, dans aucune de vos demeures, le jour du sabbat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

circuite urbem cuncti bellatores semel per diem sic facietis sex diebu

Francés

faites le tour de la ville, vous tous les hommes de guerre, faites une fois le tour de la ville. tu feras ainsi pendant six jours.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis quemcumque petissen

Francés

a chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

circuivit ergo arca domini civitatem semel per diem et reversa in castra mansit ib

Francés

l`arche de l`Éternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour; puis on rentra dans le camp, et l`on y passa la nuit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic fiebat iugiter per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species igni

Francés

il en fut continuellement ainsi: la nuée couvrait le tabernacle, et elle avait de nuit l`apparence d`un feu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in mensura contra mensuram cum abiecta fuerit iudicabis eam meditata est in spiritu suo duro per diem aestu

Francés

c`est avec mesure que tu l`as châtié par l`exil, en l`emportant par le souffle impétueux du vent d`orient.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantu

Francés

tu les guidas le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui les éclairait dans le chemin qu`ils avaient à suivre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua

Francés

ce ne sera plus le soleil qui te servira de lumière pendant le jour, ni la lune qui t`éclairera de sa lueur; mais l`Éternel sera ta lumière à toujours, ton dieu sera ta gloire.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc respondentes dixerunt coram rege danihel de filiis captivitatis iudae non curavit de lege tua et de edicto quod constituisti sed tribus temporibus per diem orat obsecratione su

Francés

ils prirent de nouveau la parole et dirent au roi: daniel, l`un des captifs de juda, n`a tenu aucun compte de toi, ô roi, ni de la défense que tu as écrite, et il fait sa prière trois fois le jour.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu ergo fili hominis fac tibi vasa transmigrationis et transmigrabis per diem coram eis transmigrabis autem de loco tuo ad locum alterum in conspectu eorum si forte aspiciant quia domus exasperans es

Francés

et toi, fils de l`homme, prépare tes effets de voyage, et pars de jour, sous leurs yeux! pars, en leur présence, du lieu où tu es pour un autre lieu: peut-être verront-ils qu`ils sont une famille de rebelles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid tale est ieiunium quod elegi per diem adfligere hominem animam suam numquid contorquere quasi circulum caput suum et saccum et cinerem sternere numquid istud vocabis ieiunium et diem acceptabilem domin

Francés

est-ce là le jeûne auquel je prends plaisir, un jour où l`homme humilie son âme? courber la tête comme un jonc, et se coucher sur le sac et la cendre, est-ce là ce que tu appelleras un jeûne, un jour agréable à l`Éternel?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

primo, recepit dictus patriarcha in supradicto loco de rodis a domino archiepiscopo et capitulo ac toto clero dicti loci et diocesis, ratione stipendiorum sibi assignatorum, videlicet xii florenorum camere per diem,... clx ducatos... recepit a fratre bertrando de puteo, bailivo comercii rodi, alias porti rodi, racione cujusdam composioionis facte cum prefato domino patriarcha pro obtinendo absolutionem super hoc quod prefatus bailivus aliqua emolumenta receperat pro tacite permittendo portare ad partes sarassenorum ferrum et ligamina et alias mercedes prohibitas..., c florenos rodi... »

Francés

"ils suivirent tous, reçus par le seigneur aymon, le patriarche de jérusalem, à rhodes et dans d'autres parties de l'orient pendant tout le temps que le légat, envoyé au nom de notre seigneur le pape clément vii, s'y tint..., de le troisième jour du mois d'août de l'année 100 308 7°, jour où il a commencé son voyage depuis son domicile de meilleree, à genebesio, jusqu'au 14 février de l'année 100 300 90°, jour où il a entré pour la première fois

Última actualización: 2023-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,044,478 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo