Usted buscó: quid plura dicam (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

quid plura dicam

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

ut enim vidit illum sanguinem immanitatem simul ebibit et non se avertit, sed fixit aspectum et hauriebat furias et nesciedat et delectabatur scelere certaminis et curenta volupuptate inebriabatur quid plura? spectavit, clamvit, exarsit, abstulit

Francés

car, comme nous avons vu le sang de l'énormité de la potion et en même temps il s'est détourné, mais a fixé son œil, buvant dans l'iniquité de la bataille: et, dans la frénésie, nesciedat curente volupuptate était enivré et était ravi de qu'est-ce que je dis de plus? lunettes, pleuré, axarsit enlevé

Última actualización: 2021-05-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid plura ? spectavit , clamavit , exarsit , abstulit inde secum insaniam , qua stimularetur redire non tantum cum illis , a quibus prius abstractus est , sed etiam prae illis et alios trahens.

Francés

que dire de plus ? il regarda , il cria , il s' enthousiasma , il emporta de là avec soi une frénésie qui l' aiguillonna , non seulement à revenir avec ceux qui l' avaient entraîné , mais à les devancer et à en entraîner d' autres ! saint augustin , liber sextus , viii , 13 .

Última actualización: 2013-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ius amici et condiscipuli eum duxerunt in uastum amphitheatrum. is dixit eos corpus suum in locum illum trahere, sed animum et oculos in illa spectacula non posse intendere. non eum audiuerunt sed adduxerunt secum : cupiuerunt explorare utrum posset efficere. 1 nam totus populus uehementer clamauit et eum pulsauit, et oculos aperuit. ut primum uidit sanguinem, immanitatem bibit... quid plura ? spectauit, clamauit, exarsit.

Francés

l'ont emmené directement dans un immense amphithéâtre. il lui a dit avec son corps de le tirer vers le haut, mais son esprit et ses yeux sur ces spectacles ne sont pas en mesure d'y assister. ce n'est pas lui, entendu, mais, ils ont apporté avec eux : leur liberté d'explorer s'il pouvait le faire. 1 car tout le peuple cria et il frappa vivement et les yeux s'ouvrirent. dès qu'il a vu le sang de san, l'énormité des boissons... quoi d'autre ? étaient des spectateurs interpellés, enflammés.

Última actualización: 2021-06-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,469,074 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo