Je was op zoek naar: quid plura dicam (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

quid plura dicam

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

ut enim vidit illum sanguinem immanitatem simul ebibit et non se avertit, sed fixit aspectum et hauriebat furias et nesciedat et delectabatur scelere certaminis et curenta volupuptate inebriabatur quid plura? spectavit, clamvit, exarsit, abstulit

Frans

car, comme nous avons vu le sang de l'énormité de la potion et en même temps il s'est détourné, mais a fixé son œil, buvant dans l'iniquité de la bataille: et, dans la frénésie, nesciedat curente volupuptate était enivré et était ravi de qu'est-ce que je dis de plus? lunettes, pleuré, axarsit enlevé

Laatste Update: 2021-05-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid plura ? spectavit , clamavit , exarsit , abstulit inde secum insaniam , qua stimularetur redire non tantum cum illis , a quibus prius abstractus est , sed etiam prae illis et alios trahens.

Frans

que dire de plus ? il regarda , il cria , il s' enthousiasma , il emporta de là avec soi une frénésie qui l' aiguillonna , non seulement à revenir avec ceux qui l' avaient entraîné , mais à les devancer et à en entraîner d' autres ! saint augustin , liber sextus , viii , 13 .

Laatste Update: 2013-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ius amici et condiscipuli eum duxerunt in uastum amphitheatrum. is dixit eos corpus suum in locum illum trahere, sed animum et oculos in illa spectacula non posse intendere. non eum audiuerunt sed adduxerunt secum : cupiuerunt explorare utrum posset efficere. 1 nam totus populus uehementer clamauit et eum pulsauit, et oculos aperuit. ut primum uidit sanguinem, immanitatem bibit... quid plura ? spectauit, clamauit, exarsit.

Frans

l'ont emmené directement dans un immense amphithéâtre. il lui a dit avec son corps de le tirer vers le haut, mais son esprit et ses yeux sur ces spectacles ne sont pas en mesure d'y assister. ce n'est pas lui, entendu, mais, ils ont apporté avec eux : leur liberté d'explorer s'il pouvait le faire. 1 car tout le peuple cria et il frappa vivement et les yeux s'ouvrirent. dès qu'il a vu le sang de san, l'énormité des boissons... quoi d'autre ? étaient des spectateurs interpellés, enflammés.

Laatste Update: 2021-06-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,800,515,738 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK