Usted buscó: reliqui (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

reliqui

Francés

le reste

Última actualización: 2012-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Latín

veni, vidi, reliqui

Francés

moi aussi

Última actualización: 2021-10-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid consilii reliqui

Francés

quoi de résolution restant (quelle résolution pour l'avenir)

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

facere nil sibi reliqui

Francés

ne rien épargner

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

reliqui coeunt inter se

Francés

les autres se réunissent

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

prater agri solum nihil esse reliqui

Francés

seulement qu'il n'y a rien dans le reste du terrain,

Última actualización: 2020-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

addendo deducendoque videre quae reliqui summa fiat

Francés

par des additions et des soustractions, voir ce qui reste au total

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

paulo post ad vercingetorigem reliqui galli imperium detulerunt

Francés

ils ont apporté

Última actualización: 2014-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

reliqui vero tenuerunt servos eius et contumelia adfectos occiderun

Francés

et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

reliqui sese fugae mandarunt atque in proximas silvas abdiderunt

Francés

les autres cherchèrent leur salut dans la fuite et se cachèrent dans les forêts voisines

Última actualización: 2013-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

qui autem reliqui fuerint auferentur ex eis morientur et non in sapienti

Francés

le fil de leur vie est coupé, ils meurent, et ils n`ont pas acquis la sagesse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

qui reliqui fuerint ex eo sepelientur in interitu et viduae illius non plorabun

Francés

ceux qui échappent sont enterrés par la peste, et leurs veuves ne les pleurent pas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et reliqui ex israhel sacerdotes et levitae in universis civitatibus iuda unusquisque in possessione su

Francés

le reste d`israël, les sacrificateurs, les lévites, s`établirent dans toutes les villes de juda, chacun dans sa propriété.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

porro filiorum levi qui reliqui fuerant de filiis amram erat subahel et filiis subahel iedei

Francés

voici les chefs du reste des lévites. -des fils d`amram: schubaël; des fils de schubaël: jechdia;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

fecerunt autem filii israhel sacerdotes et levitae et reliqui filiorum transmigrationis dedicationem domus dei in gaudi

Francés

les enfants d`israël, les sacrificateurs et les lévites, et le reste des fils de la captivité, firent avec joie la dédicace de cette maison de dieu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

huius rei gratia reliqui te cretae ut ea quae desunt corrigas et constituas per civitates presbyteros sicut ego tibi disposu

Francés

je t`ai laissé en crète, afin que tu mettes en ordre ce qui reste à régler, et que, selon mes instructions, tu établisses des anciens dans chaque ville,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

filiae enim manasse possederunt hereditatem in medio filiorum eius terra autem galaad cecidit in sortem filiorum manasse qui reliqui eran

Francés

car les filles de manassé eurent un héritage parmi ses fils, et le pays de galaad fut pour les autres fils de manassé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

in secundo autem sonitu et pari ululatu tubae levabunt tentoria qui habitant ad meridiem et iuxta hunc modum reliqui facient ululantibus tubis in profection

Francés

quand vous sonnerez avec éclat pour la seconde fois, ceux qui campent au midi partiront: on sonnera avec éclat pour leur départ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

anno autem septimo dimittes eam et requiescere facies ut comedant pauperes populi tui et quicquid reliqui fuerit edant bestiae agri ita facies in vinea et in oliveto tu

Francés

mais la septième, tu lui donneras du relâche et tu la laisseras en repos; les pauvres de ton peuple en jouiront, et les bêtes des champs mangeront ce qui restera. tu feras de même pour ta vigne et pour tes oliviers.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et omnes reliqui in cunctis locis ubicumque habitant adiuvent eum viri de loco suo argento et auro et substantia et pecoribus excepto quod voluntarie offerunt templo dei quod est in hierusale

Francés

dans tout lieu où séjournent des restes du peuple de l`Éternel, les gens du lieu leur donneront de l`argent, de l`or, des effets, et du bétail, avec des offrandes volontaires pour la maison de dieu qui est à jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,298,642 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo