Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
naturam sequi
nature follow
Última actualización: 2021-12-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
igne juvante sequi
aider après un incendie
Última actualización: 2014-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
noli me sequi uiam meam quaero
me sequi uiam meam quae
Última actualización: 2014-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
opta ardua pennis astra sequi sic itur ad astra
long for the stars to follow the towering wings, so we go to the stars
Última actualización: 2023-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicit ei petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona
seigneur, lui dit pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? je donnerai ma vie pour toi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
an quia praecesserunt , pudet sequi et non pudet nec saltem sequi ?
est- ce parce qu' ils nous ont devancés que nous avons honte de les suivre ? et nous n' avons pas honte de ne pas même les suivre ? saint augustin , les confessions , livre viii , viii , 19.
Última actualización: 2013-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob
et il ne permit à personne de l`accompagner, si ce n`est à pierre, à jacques, et à jean, frère de jacques.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui si nolueritis sequi eum in solitudine populum derelinquet et vos causa eritis necis omniu
car, si vous vous détournez de lui, il continuera de laisser israël au désert, et vous causerez la perte de tout ce peuple.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
transivi ad contemplandam sapientiam erroresque et stultitiam quid est inquam homo ut sequi possit regem factorem suu
alors j`ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -car que fera l`homme qui succédera au roi? ce qu`on a déjà fait.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste
simon pierre lui dit: seigneur, où vas-tu? jésus répondit: tu ne peux pas maintenant me suivre où je vais, mais tu me suivras plus tard.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si videbunt homines isti qui ascenderunt ex aegypto a viginti annis et supra terram quam sub iuramento pollicitus sum abraham isaac et iacob et noluerunt sequi m
ces hommes qui sont montés d`Égypte, depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, ne verront point le pays que j`ai juré de donner à abraham, à isaac et à jacob, car ils n`ont pas suivi pleinement ma voie,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
venit autem david ad ducentos viros qui lassi substiterant nec sequi potuerant david et residere eos iusserat in torrente besor qui egressi sunt obviam david et populo qui erat cum eo accedens autem david ad populum salutavit eos pacific
david arriva auprès des deux cents hommes qui avaient été trop fatigués pour le suivre, et qu`on avait laissés au torrent de besor. ils s`avancèrent à la rencontre de david et du peuple qui était avec lui. david s`approcha d`eux, et leur demanda comment ils se trouvaient.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m
je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, je les ai envoyés dès le matin, pour vous dire: revenez chacun de votre mauvaise voie, amendez vos actions, n`allez pas après d`autres dieux pour les servir, et vous resterez dans le pays que j`ai donné à vous et à vos pères. mais vous n`avez pas prêté l`oreille, vous ne m`avez pas écouté.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: