Usted buscó: sermonibus (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

sermonibus

Francés

Última actualización: 2021-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

crebris sermonibus,

Francés

dans de fréquents entretiens,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

admisceri novis sermonibus ac disciplinis

Francés

être en contact avec des langues et des moeurs nouvelles

Última actualización: 2013-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

quis est iste involvens sententias sermonibus inperiti

Francés

qui est celui qui obscurcit mes desseins par des discours sans intelligence?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

impletisque sermonibus posuit velamen super faciem sua

Francés

lorsque moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

inretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illu

Francés

elle le séduisit à force de paroles, elle l`entraîna par ses lèvres doucereuses.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

quod factum est verbum domini ad hieremiam de sermonibus siccitati

Francés

la parole qui fut adressée à jérémie par l`Éternel, à l`occasion de la sécheresse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

quare detraxistis sermonibus veritatis cum e vobis nullus sit qui possit arguer

Francés

que les paroles vraies sont persuasives! mais que prouvent vos remontrances?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et haec mihi sit consolatio ut adfligens me dolore non parcat nec contradicam sermonibus sanct

Francés

il me restera du moins une consolation, une joie dans les maux dont il m`accable: jamais je n`ai transgressé les ordres du saint.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari

Francés

et les cieux publieront sa justice, car c`est dieu qui est juge. -pause.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

quod cum audisset adquievit sermonibus eorum et tulit ephod et idola ac sculptile et cum eis profectus es

Francés

le prêtre éprouva de la joie dans son coeur; il prit l`éphod, les théraphim, et l`image taillée, et se joignit à la troupe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

dedit quoque mosi conpletis huiuscemodi sermonibus in monte sinai duas tabulas testimonii lapideas scriptas digito de

Francés

lorsque l`Éternel eut achevé de parler à moïse sur la montagne de sinaï, il lui donna les deux tables du témoignage, tables de pierre, écrites du doigt de dieu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

est autem deus verax omnis autem homo mendax sicut scriptum est ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari

Francés

loin de là! que dieu, au contraire, soit reconnu pour vrai, et tout homme pour menteur, selon qu`il est écrit: afin que tu sois trouvé juste dans tes paroles, et que tu triomphes lorsqu`on te juge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

noluit iosias reverti sed praeparavit contra eum bellum nec adquievit sermonibus nechao ex ore dei verum perrexit ut dimicaret in campo magedd

Francés

mais josias ne se détourna point de lui, et il se déguisa pour l`attaquer, sans écouter les paroles de néco, qui venaient de la bouche de dieu. il s`avança pour combattre dans la vallée de meguiddo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

nolebant adquiescere sermonibus eius quod cernens homo eduxit ad eos concubinam suam et eis tradidit inludendam qua cum tota nocte abusi essent dimiserunt eam man

Francés

ces gens ne voulurent point l`écouter. alors l`homme prit sa concubine, et la leur amena dehors. ils la connurent, et ils abusèrent d`elle toute la nuit jusqu`au matin; puis ils la renvoyèrent au lever de l`aurore.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

reliqua autem gestorum manasse et obsecratio eius ad deum suum verba quoque videntium qui loquebantur ad eum in nomine domini dei israhel continentur in sermonibus regum israhe

Francés

le reste des actions de manassé, sa prière à son dieu, et les paroles des prophètes qui lui parlèrent au nom de l`Éternel, le dieu d`israël, cela est écrit dans les actes des rois d`israël.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

si quo modo audiat dominus deus tuus verba rabsaces quem misit rex assyriorum dominus suus ad blasphemandum deum viventem et obprobrandum sermonibus quos audivit dominus deus tuus leva ergo orationem pro reliquiis quae reppertae sun

Francés

peut-être l`Éternel, ton dieu, a-t-il entendu les paroles de rabschaké, que le roi d`assyrie, son maître, a envoyé pour insulter le dieu vivant, et peut-être l`Éternel, ton dieu, exercera-t-il ses châtiments à cause des paroles qu`il a entendues. fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste encore.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

super sermonibus tuis et super sapientia tua et non credebam narrantibus mihi donec ipsa veni et vidi oculis meis et probavi quod media pars mihi nuntiata non fuerit maior est sapientia et opera tua quam rumor quem audiv

Francés

je ne le croyais pas, avant d`être venue et d`avoir vu de mes yeux. et voici, on ne m`en a pas dit la moitié. tu as plus de sagesse et de prospérité que la renommée ne me l`a fait connaître.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ite et orate dominum pro me et pro reliquiis israhel et iuda super universis sermonibus libri istius qui reppertus est magnus enim furor domini stillavit super nos eo quod non custodierint patres nostri verba domini ut facerent omnia quae scripta sunt in isto volumin

Francés

allez, consultez l`Éternel pour moi et pour ce qui reste en israël et en juda, au sujet des paroles de ce livre qu`on a trouvé; car grande est la colère de l`Éternel qui s`est répandue sur nous, parce que nos pères n`ont point observé la parole de l`Éternel et n`ont point mis en pratique tout ce qui est écrit dans ce livre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,221,475 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo