Usted buscó: talia (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

talia

Francés

de telles pensées

Última actualización: 2014-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

memorans talia

Francés

en disant de telles paroles

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

talia saecla,

Francés

de tels siècles,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

audent talia?

Francés

osent de telles choses ?

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

quum reddit talia

Francés

lorsqu’il rend (répond) des paroles telles

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

refert talia voce,

Francés

il dit de telles paroles avec sa voix,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

quæ curet talia)

Francés

qui prenne-souci de telles actions)

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

amor non curat talia.

Francés

l'amour ne se soucie pas de telles choses.

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

dehinc fatur talia :

Francés

ensuite il dit de telles paroles :

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

talia est terra roma est

Francés

talia est terra roma est

Última actualización: 2024-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

quis talia fando temperet a lacrimis?

Francés

qui pourrait à un tel récit retenir ces larmes?

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

si talia jungere possis sit tibi scire satis

Francés

if you know you can keep things pretty

Última actualización: 2019-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audivi frequenter talia consolatores onerosi omnes vos esti

Francés

j`ai souvent entendu pareilles choses; vous êtes tous des consolateurs fâcheux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

usquequo loqueris talia et spiritus multiplex sermones oris tu

Francés

jusqu`à quand veux-tu discourir de la sorte, et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut audientes ceteri timorem habeant et nequaquam talia audeant facer

Francés

les autres entendront et craindront, et l`on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scimus enim quoniam iudicium dei est secundum veritatem in eos qui talia agun

Francés

nous savons, en effet, que le jugement de dieu contre ceux qui commettent de telles choses est selon la vérité.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

existimas autem hoc o homo qui iudicas eos qui talia agunt et facis ea quia tu effugies iudicium de

Francés

et penses-tu, ô homme, qui juges ceux qui commettent de telles choses, et qui les fais, que tu échapperas au jugement de dieu?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

res dura, et regni novitas me talia cogunt moliri, et late fines custode tueri

Francés

les choses difficiles et la nouveauté du royaume m'obligent

Última actualización: 2022-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

memento domine mei pro tobia et sanaballat iuxta opera eorum talia sed et noadiae prophetae et ceterorum prophetarum qui terrebant m

Francés

souviens-toi, ô mon dieu, de tobija et de sanballat, et de leurs oeuvres! souviens-toi aussi de noadia, la prophétesse, et des autres prophètes qui cherchaient à m`effrayer!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dedit autem regi centum viginti talenta auri et aromata multa nimis et gemmas pretiosissimas non fuerunt aromata talia ut haec quae dedit regina saba regi salomon

Francés

elle donna au roi cent vingt talents d`or, une très grande quantité d`aromates et des pierres précieuses. il n`y eut plus d`aromates tels que ceux donnés au roi salomon par la reine de séba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,411,442 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo