Usted buscó: uni venit in litus (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

uni venit in litus

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

venit in somnis,

Francés

vint à elle dans son sommeil,

Última actualización: 2023-11-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

venit in senatum ;

Francés

il vient dans le sénat ;

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ubi venit in litus, amici éius flammis fugabantur

Francés

il est descendu sur le rivage où le

Última actualización: 2021-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

christus venit in gloria

Francés

le christ vient dans sa gloire

Última actualización: 2015-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venit in patriam nimborum,

Francés

vint dans la patrie des nuages,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

satanas dominus meus venit in nos

Francés

satan viens parmi nous

Última actualización: 2021-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedictus qui venit in nomine domini

Francés

béni soit celui qui vient au nom de

Última actualización: 2021-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venit in mentem bellum esse aliquo exire

Francés

il m'est venu à l'idée qu'il serait bon que j'aille quelque part

Última actualización: 2012-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua

Francés

jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda

Francés

ensuite, il renvoya la foule, monta dans la barque, et se rendit dans la contrée de magadan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

id ei postridie venit in mentem, ex lege rupilia sortiri dicas oportere

Francés

jeter quelqu'un dans une action judiciaire

Última actualización: 2012-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Latín

hic venit in testimonium ut testimonium perhiberet de lumine ut omnes crederent per illu

Francés

il vint pour servir de témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Latín

sed quando de aegypto conscenderunt ambulavit per solitudinem usque ad mare rubrum et venit in cade

Francés

car lorsque israël est monté d`Égypte, il a marché dans le désert jusqu`à la mer rouge, et il est arrivé à kadès.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Latín

david autem venit in castra et absalom transivit iordanem ipse et omnis vir israhel cum e

Francés

david arriva à mahanaïm. et absalom passa le jourdain, lui et tous les hommes d`israël avec lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Latín

currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu

Francés

un homme de benjamin accourut du champ de bataille et vint à silo le même jour, les vêtements déchirés et la tête couverte de terre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Latín

et reversus est rex et venit usque ad iordanem et iuda venit in galgala ut occurreret regi et transduceret eum iordane

Francés

le roi revint et arriva jusqu`au jourdain; et juda se rendit à guilgal, afin d`aller à la rencontre du roi et de lui faire passer le jourdain.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Latín

et inde conscendens venit in phanuhel locutusque est ad viros eius loci similia cui et illi responderunt sicut responderant viri soccot

Francés

de là il monta à penuel, et il fit aux gens de penuel la même demande. ils lui répondirent comme avaient répondu ceux de succoth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Latín

et misit clam ad abimelech nuntios dicens ecce gaal filius obed venit in sycimam cum fratribus suis et obpugnat adversum te civitate

Francés

il envoya secrètement des messagers à abimélec, pour lui dire: voici, gaal, fils d`Ébed, et ses frères, sont venus à sichem, et ils soulèvent la ville contre toi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Latín

ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine domin

Francés

voici, votre maison vous sera laissée; mais, je vous le dis, vous ne me verrez plus, jusqu`à ce que vous disiez: béni soit celui qui vient au nom du seigneur!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Latín

qui concedere noluit ut transiret israhel per fines suos quin potius exercitu congregato egressus est obviam in desertum et venit in iasa pugnavitque contra eu

Francés

sihon n`accorda point à israël le passage sur son territoire; il rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d`israël, dans le désert; il vint à jahats, et combattit israël.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,186,186 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo