You searched for: uni venit in litus (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

uni venit in litus

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

venit in somnis,

Franska

vint à elle dans son sommeil,

Senast uppdaterad: 2023-11-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Latin

venit in senatum ;

Franska

il vient dans le sénat ;

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

ubi venit in litus, amici éius flammis fugabantur

Franska

il est descendu sur le rivage où le

Senast uppdaterad: 2021-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

christus venit in gloria

Franska

le christ vient dans sa gloire

Senast uppdaterad: 2015-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

venit in patriam nimborum,

Franska

vint dans la patrie des nuages,

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

satanas dominus meus venit in nos

Franska

satan viens parmi nous

Senast uppdaterad: 2021-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

benedictus qui venit in nomine domini

Franska

béni soit celui qui vient au nom de

Senast uppdaterad: 2021-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

venit in mentem bellum esse aliquo exire

Franska

il m'est venu à l'idée qu'il serait bon que j'aille quelque part

Senast uppdaterad: 2012-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua

Franska

jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda

Franska

ensuite, il renvoya la foule, monta dans la barque, et se rendit dans la contrée de magadan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

id ei postridie venit in mentem, ex lege rupilia sortiri dicas oportere

Franska

jeter quelqu'un dans une action judiciaire

Senast uppdaterad: 2012-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Latin

hic venit in testimonium ut testimonium perhiberet de lumine ut omnes crederent per illu

Franska

il vint pour servir de témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Latin

sed quando de aegypto conscenderunt ambulavit per solitudinem usque ad mare rubrum et venit in cade

Franska

car lorsque israël est monté d`Égypte, il a marché dans le désert jusqu`à la mer rouge, et il est arrivé à kadès.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Latin

david autem venit in castra et absalom transivit iordanem ipse et omnis vir israhel cum e

Franska

david arriva à mahanaïm. et absalom passa le jourdain, lui et tous les hommes d`israël avec lui.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Latin

currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu

Franska

un homme de benjamin accourut du champ de bataille et vint à silo le même jour, les vêtements déchirés et la tête couverte de terre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Latin

et reversus est rex et venit usque ad iordanem et iuda venit in galgala ut occurreret regi et transduceret eum iordane

Franska

le roi revint et arriva jusqu`au jourdain; et juda se rendit à guilgal, afin d`aller à la rencontre du roi et de lui faire passer le jourdain.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Latin

et inde conscendens venit in phanuhel locutusque est ad viros eius loci similia cui et illi responderunt sicut responderant viri soccot

Franska

de là il monta à penuel, et il fit aux gens de penuel la même demande. ils lui répondirent comme avaient répondu ceux de succoth.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Latin

et misit clam ad abimelech nuntios dicens ecce gaal filius obed venit in sycimam cum fratribus suis et obpugnat adversum te civitate

Franska

il envoya secrètement des messagers à abimélec, pour lui dire: voici, gaal, fils d`Ébed, et ses frères, sont venus à sichem, et ils soulèvent la ville contre toi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Latin

ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine domin

Franska

voici, votre maison vous sera laissée; mais, je vous le dis, vous ne me verrez plus, jusqu`à ce que vous disiez: béni soit celui qui vient au nom du seigneur!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Latin

qui concedere noluit ut transiret israhel per fines suos quin potius exercitu congregato egressus est obviam in desertum et venit in iasa pugnavitque contra eu

Franska

sihon n`accorda point à israël le passage sur son territoire; il rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d`israël, dans le désert; il vint à jahats, et combattit israël.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Få en bättre översättning med
7,790,638,965 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK