Usted buscó: veniam peto (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

veniam peto

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

olim veniam

Francés

résigne toi

Última actualización: 2020-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

peto

Francés

je demande à

Última actualización: 2012-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veniam in me

Francés

tout cela manque de conviction

Última actualización: 2020-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in peto

Francés

sur demande

Última actualización: 2012-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veniam et metam

Francés

ven y termina

Última actualización: 2023-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non veniam et oblivionem

Francés

ni pardon ni oubli

Última actualización: 2020-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

detis mihi hanc veniam,

Francés

vous donniez à moi cette grâce,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

etsi veniet, ego non veniam

Francés

même s'il vient, je ne viendrai pas

Última actualización: 2010-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

etiamsi veniet, ego non veniam

Francés

m;*lmême s'il vient, je ne viendrai pas

Última actualización: 2013-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

dabunt igitur mihi veniam mei cives

Francés

quindi mi perdoni, io darò i miei connazionali

Última actualización: 2012-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

senatum adit et veniam transfugiendi petit dicens

Francés

je viendrai et est allé devant le sénat, il demande en disant désert

Última actualización: 2013-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit

Francés

et j`ai cette confiance dans le seigneur que moi-même aussi j`irai bientôt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem dei et refrigerer vobiscu

Francés

en sorte que j`arrive chez vous avec joie, si c`est la volonté de dieu, et que je jouisse au milieu de vous de quelque repos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque cain ad dominum maior est iniquitas mea quam ut veniam merea

Francés

caïn dit à l`Éternel: mon châtiment est trop grand pour être supporté.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abs te peto ut mihi hoc ignoscas

Francés

je vous prie de m'excuser

Última actualización: 2021-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum, te peto et videre queo

Francés

connaissance perdue

Última actualización: 2022-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mucius, romanae constantiae, veniam transfugiendi petiit , necem regis repromittens

Francés

mucius, d' une assurance toute romaine, demanda l' autorisation de passer à l' ennemi, promettant de tuer le roi

Última actualización: 2012-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ne falsa unquam dicas a te peto

Francés

cum vis aquarum multa animalia raperet

Última actualización: 2022-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et deprecabitur pro ea sacerdos quod inscia peccaverit coram domino inpetrabitque ei veniam et dimittetur ill

Francés

le sacrificateur fera l`expiation pour la personne qui a péché involontairement devant l`Éternel: quand il aura fait l`expiation pour elle, il lui sera pardonné.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veniam autem cito ad vos si dominus voluerit et cognoscam non sermonem eorum qui inflati sunt sed virtute

Francés

mais j`irai bientôt chez vous, si c`est la volonté du seigneur, et je connaîtrai, non les paroles, mais la puissance de ceux qui se sont enflés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,042,805,582 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo