Usted buscó: vestrae (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

vestrae

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

vestrae res faciliores erunt

Francés

vos affaires prendront une meilleure tournure

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

aetates vestrae et illorum differunt

Francés

user d’atermoiement

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

reportantes finem fidei vestrae salutem animaru

Francés

parce que vous obtiendrez le salut de vos âmes pour prix de votre foi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatu

Francés

sachant que l`épreuve de votre foi produit la patience.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

philippi regnum officere aliquid videtur libertati vestrae

Francés

le royaume de philippe semble faire obstacle un peu à votre liberté

Última actualización: 2013-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentu

Francés

les cieux ont été faits par la parole de l`Éternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

unde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione vendetu

Francés

dans tout le pays dont vous aurez la possession, vous établirez le droit de rachat pour les terres.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

quasi filii oboedientiae non configurati prioribus ignorantiae vestrae desiderii

Francés

comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux convoitises que vous aviez autrefois, quand vous étiez dans l`ignorance.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

vestri autem beati oculi quia vident et aures vestrae quia audiun

Francés

mais heureux sont vos yeux, parce qu`ils voient, et vos oreilles, parce qu`elles entendent!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

impossibile videtur, donec fiat electiones vestrae somnia vestra et non timores

Francés

cela semble impossible jusqu'à ce qu'on le fasse que vos reflètent vos rêves et non vos peurs

Última actualización: 2021-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non quia dominamur fidei vestrae sed adiutores sumus gaudii vestri nam fide stetisti

Francés

non pas que nous dominions sur votre foi, mais nous contribuons à votre joie, car vous êtes fermes dans la foi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fier

Francés

résistez-lui avec une foi ferme, sachant que les mêmes souffrances sont imposées à vos frères dans le monde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante

Francés

pour vous, bien-aimés, vous édifiant vous-mêmes sur votre très sainte foi, et priant par le saint esprit,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et indignabitur furor meus percutiamque vos gladio et erunt uxores vestrae viduae et filii vestri pupill

Francés

ma colère s`enflammera, et je vous détruirai par l`épée; vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vos cum mortui essetis in delictis et praeputio carnis vestrae convivificavit cum illo donans vobis omnia delict

Francés

vous qui étiez morts par vos offenses et par l`incirconcision de votre chair, il vous a rendus à la vie avec lui, en nous faisant grâce pour toutes nos offenses;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in quo et vos cum audissetis verbum veritatis evangelium salutis vestrae in quo et credentes signati estis spiritu promissionis sanct

Francés

en lui vous aussi, après avoir entendu la parole de la vérité, l`Évangile de votre salut, en lui vous avez cru et vous avez été scellés du saint esprit qui avait été promis,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dicunt filii israhel non est aequa via domini numquid viae meae non sunt aequae domus israhel et non magis viae vestrae prava

Francés

la maison d`israël dit: la voie du seigneur n`est pas droite. est-ce ma voie qui n`est pas droite, maison d`israël? ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas droites?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut probatum vestrae fidei multo pretiosius sit auro quod perit per ignem probato inveniatur in laudem et gloriam et honorem in revelatione iesu christ

Francés

afin que l`épreuve de votre foi, plus précieuse que l`or périssable (qui cependant est éprouvé par le feu), ait pour résultat la louange, la gloire et l`honneur, lorsque jésus christ apparaîtra,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

postquam autem messueritis segetem terrae vestrae non secabitis eam usque ad solum nec remanentes spicas colligetis sed pauperibus et peregrinis dimittetis eas ego dominus deus veste

Francés

quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner, et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner. tu abandonneras cela au pauvre et à l`étranger. je suis l`Éternel, votre dieu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

super capita montium sacrificabant et super colles accendebant thymiama subtus quercum et populum et terebinthum quia bona erat umbra eius ideo fornicabuntur filiae vestrae et sponsae vestrae adulterae erun

Francés

ils sacrifient sur le sommet des montagnes, ils brûlent de l`encens sur les collines, sous les chênes, les peupliers, les térébinthes, dont l`ombrage est agréable. c`est pourquoi vos filles se prostituent, et vos belles-filles sont adultères.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,912,691 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo