Usted buscó: quae non (Latín - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Greek

Información

Latin

quae non

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Griego

Información

Latín

miseruntque in cisternam quae non habebat aqua

Griego

και λαβοντες αυτον, ερριψαν εις τον λακκον ο δε λακκος ητο κενος δεν ειχεν υδωρ.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et sorore virgine quae non est nupta vir

Griego

και δια την αδελφην αυτου, παρθενον ουσαν, την πλησιεστατην εις αυτον, ητις δεν ελαβεν ανδρα δια ταυτην δυναται να μιανθη.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non enim possumus quae vidimus et audivimus non loqu

Griego

Διοτι ημεις δεν δυναμεθα να μη λαλωμεν οσα ειδομεν και ηκουσαμεν.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed turba haec quae non novit legem maledicti sun

Griego

Αλλ' ο οχλος ουτος, οστις δεν γνωριζει τον νομον, ειναι επικαταρατοι.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

gentem procacissimam quae non deferat seni nec misereatur parvul

Griego

εθνος αγριοπροσωπον, το οποιον δεν θελει σεβασθη το προσωπον του γεροντος ουδε θελει ελεησει τον νεον

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapiente

Griego

Παγιδα ητοιμασαν εις τα βηματα μου η ψυχη μου εκινδυνευε να πεση εσκαψαν εμπροσθεν μου λακκον, ενεπεσαν εις αυτον. Διαψαλμα.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pavit enim sterilem et quae non parit et viduae bene non feci

Griego

Κακοποιουσι την στειραν την ατεκνον και δεν αγαθοποιουσι την χηραν

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt sole

Griego

Θελω σε επαινεσει, Κυριε, μεταξυ λαων θελω ψαλμωδει εις σε μεταξυ εθνων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praevaricatores autem quasi spinae evellentur universi quae non tolluntur manibu

Griego

Οι δε παρανομοι, παντες ουτοι θελουσιν εισθαι ως ακανθαι εξωσμεναι, διοτι με χειρας δεν πιανονται

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et omnis consecratio quae offertur ab homine non redimetur sed morte morietu

Griego

Ουδεν καθιερωμα καθιερωθεν παρα ανθρωπου θελει εξαγορασθη εξαπαντος θελει θανατωθη.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnis arbor quae non facit fructum bonum exciditur et in ignem mittitu

Griego

Παν δενδρον μη καμνον καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quoniam raptus est in paradisum et audivit arcana verba quae non licet homini loqu

Griego

οτι ηρπαγη εις τον παραδεισον και ηκουσεν ανεκλαλητα λογια, τα οποια δεν συγχωρειται εις ανθρωπον να λαληση.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit suffici

Griego

Ο αδης, και η στειρα μητρα η γη, ητις δεν χορταινει απο υδατος, και το πυρ, το οποιον δεν λεγει, Αρκει.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc erit peccatum aegypti et hoc peccatum omnium gentium quae non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculoru

Griego

Αυτη θελει εισθαι η ποινη της Αιγυπτου και η ποινη παντων των εθνων των μη θελοντων να αναβωσι δια να εορτασωσι την εορτην της σκηνοπηγιας.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

domos plenas cunctarum opum quas non extruxisti cisternas quas non fodisti vineta et oliveta quae non plantast

Griego

και οικιας πληρεις παντων των αγαθων, τας οποιας δεν εγεμισας, και φρεατα ηνοιγμενα, τα οποια δεν ηνοιξας, αμπελωνας και ελαιωνας, τους οποιους δεν εφυτευσας αφου φαγης και χορτασης,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non quae sua sunt singuli considerantes sed et ea quae alioru

Griego

Μη αποβλεπετε εκαστος τα εαυτου, αλλ' εκαστος και τα των αλλων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu

Griego

ουχι εις παθος επιθυμιας καθως και τα εθνη τα μη γνωριζοντα τον Θεον,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sic ea, quae panaetius praetermisisset et non perfecisset, propter eorum, quae perfecisset, praestantiam neminem persecutum

Griego

Έτσι, εκείνα τα οποία ο Παναίτιος είχε παραλείψει και δεν ολοκλήρωσε, λόγω της αριστείας εκείνων που είχε ολοκληρώσει, κανείς δεν καταδίωξε

Última actualización: 2022-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et aedificaverunt excelsa thofeth qui est in valle filii ennom ut incenderent filios suos et filias suas igni quae non praecepi nec cogitavi in corde me

Griego

Και ωκοδομησαν τους υψηλους τοπους του Τοφεθ, οστις ειναι εν τη φαραγγι του υιου Εννομ, δια να καιωσι τους υιους αυτων και τας θυγατερας αυτων εν πυρι το οποιον δεν προσεταξα ουδε ανεβη επι την καρδιαν μου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erunt reliquiae iacob in medio populorum multorum quasi ros a domino et quasi stillae super herbam quae non expectat virum et non praestolatur filios hominu

Griego

Και το υπολοιπον του Ιακωβ θελει εισθαι εν μεσω λαων πολλων ως δροσος απο Κυριου, ως ρανιδες επι χορτου, οστις δεν προσμενει παρα ανθρωπου ουδε ελπιζει επι υιους ανθρωπων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,139,487 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo