Usted buscó: simile (Latín - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Greek

Información

Latin

simile

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Griego

Información

Latín

et iterum dixit cui simile aestimabo regnum de

Griego

Και παλιν ειπε Με τι να ομοιωσω την βασιλειαν του Θεου;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile

Griego

Με τινα θελετε με εξομοιωσει και θελετε με εξισωσει και με συγκρινει και θελομεν εισθαι ομοιοι;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

secundum autem simile est huic diliges proximum tuum sicut te ipsu

Griego

Δευτερα δε ομοια αυτης Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicebat ergo cui simile est regnum dei et cui simile esse existimabo illu

Griego

Ελεγε δε Με τι ειναι ομοια η βασιλεια του Θεου, και με τι να ομοιωσω αυτην;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita

Griego

Παλιν ομοια ειναι η βασιλεια των ουρανων με ανθρωπον εμπορον ζητουντα καλους μαργαριτας

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

homo quicumque fecerit simile ut odore illius perfruatur peribit de populis sui

Griego

οστις καμη ομοιον αυτου δια να μυριζηται αυτο, θελει εξολοθρευθη εκ του λαου αυτου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

statuto tempore revertetur et veniet ad austrum et non erit priori simile novissimu

Griego

Εν τω ωρισμενω καιρω θελει επιστρεψει και ελθει προς τον νοτον πλην η εσχατη φορα δεν θελει εισθαι ως η πρωτη,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erat structura muri eius ex lapide iaspide ipsa vero civitas auro mundo simile vitro mund

Griego

Και η οικοδομησις του τειχους αυτης ητο ιασπις, και η πολις χρυσιον καθαρον, ομοια με υαλον καθαρον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habentem claritatem dei lumen eius simile lapidi pretioso tamquam lapidi iaspidis sicut cristallu

Griego

εχουσαν την δοξαν του Θεου και η λαμπροτης αυτης ητο ομοια με λιθον πολυτιμον, ως λιθον ιασπιν κρυσταλλιζοντα

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus quae accipientes lampadas suas exierunt obviam sponso et sponsa

Griego

Τοτε θελει ομοιωθη η βασιλεια των ουρανων με δεκα παρθενους, αιτινες λαβουσαι τας λαμπαδας αυτων εξηλθον εις απαντησιν του νυμφιου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

simile est enim regnum caelorum homini patri familias qui exiit primo mane conducere operarios in vineam sua

Griego

Διοτι η βασιλεια των ουρανων ειναι ομοια με ανθρωπον οικοδεσποτην, οστις εξηλθεν αμα τω πρωι δια να μισθωση εργατας δια τον αμπελωνα αυτου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro su

Griego

Αλλην παραβολην παρεθηκεν εις αυτους, λεγων Ωμοιωθη η βασιλεια των ουρανων με ανθρωπον, οστις εσπειρε καλον σπορον εν τω αγρω αυτου

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu

Griego

Αλλην παραβολην ειπε προς αυτους Ομοια ειναι η βασιλεια των ουρανων με προζυμιον, το οποιον λαβουσα γυνη ενεκρυψεν εις τρια μετρα αλευρου, εωσου εγεινεν ολον ενζυμον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et animal primum simile leoni et secundum animal simile vitulo et tertium animal habens faciem quasi hominis et quartum animal simile aquilae volant

Griego

Και το ζωον το πρωτον ητο ομοιον με λεοντα, και το δευτερον ζωον ομοιον με μοσχαριον, και το τριτον ζωον ειχε το προσωπον ως ανθρωπος, και το τεταρτον ζωον ητο ομοιον με αετον πετωμενον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non fuit phase simile huic in israhel a diebus samuhelis prophetae sed nec quisquam de cunctis regibus israhel fecit phase sicut iosias sacerdotibus et levitis et omni iuda et israhel qui reppertus fuerat et habitantibus in hierusale

Griego

Και δεν εγεινε πασχα ως εκεινο εν τω Ισραηλ, απο των ημερων Σαμουηλ του προφητου ουδε εκαμον παντες οι βασιλεις του Ισραηλ ως το πασχα, το οποιον εκαμεν ο Ιωσιας και οι ιερεις και οι Λευιται και πας ο Ιουδας και ο Ισραηλ οι παρευρεθεντες, και οι κατοικοι της Ιερουσαλημ.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,970,291 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo