Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cum sublatus fuerit timebunt angeli et territi purgabuntu
egyik szorosan a másikhoz lapul, hogy közéje levegõ se megy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun
Ímé, erõseik ott künn kiáltanak, a békesség követei keservesen sírnak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tunc reliquit eum diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant e
ekkor elhagyá õt az ördög. És ímé angyalok jövének hozzá és szolgálnak vala néki.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gente
egy zendülõ szózattól elfutnak a népek; ha te felemelkedel, elszélednek a népségek.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de die autem illa et hora nemo scit neque angeli caelorum nisi pater solu
arról a napról és óráról pedig senki sem tud, az ég angyalai sem, hanem csak az én atyám egyedül.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru
Így lesz a világ végén is: eljõnek majd az angyalok, és kiválasztják a gonoszokat az igazak közül.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et cum iterum introducit primogenitum in orbem terrae dicit et adorent eum omnes angeli de
viszont mikor behozza az õ elsõszülöttét a világba, így szól: És imádják õt az istennek minden angyalai.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inimicus autem qui seminavit ea est diabolus messis vero consummatio saeculi est messores autem angeli sun
az ellenség pedig, a ki a konkolyt vetette, az ördög; az aratás pedig a világ vége; az aratók pedig az angyalok.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eiu
És lõn az égben viaskodás: mihály és az õ angyalai viaskodnak vala a sárkánynyal; és a sárkány is viaskodik vala és az õ angyalai;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certus sum enim quia neque mors neque vita neque angeli neque principatus neque instantia neque futura neque fortitudine
mert meg vagyok gyõzõdve, hogy sem halál, sem élet, sem angyalok, sem fejedelemségek, sem hatalmasságok, sem jelenvalók, sem következendõk,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hunc mosen quem negaverunt dicentes quis te constituit principem et iudicem hunc deus principem et redemptorem misit cum manu angeli qui apparuit illi in rub
ezt a mózest, a kit megtagadának, mondván: ki tett téged fejedelemmé és bíróvá? ezt az isten fejedelmül és szabadítóul küldé angyal keze által, a ki megjelent néki a csipkebokorban.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra
a szózat, a melyet hallottam az égbõl, ismét szóla nékem, és monda: menj el, és vedd el azt a nyitott könyvecskét, [mely] a tengeren és a földön álló angyal kezében [van.]
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sun
vetteték a nagy sárkány, ama régi kígyó, a ki neveztetik ördögnek és a sátánnak, ki mind az egész föld kerekségét elhiteti, vetteték a földre, és az õ angyalai [is] õ vele levettetének.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi
És lõn, hogy mikor elmentek az angyalok õ tõlök a mennybe, mondának a pásztoremberek egymásnak: menjünk el mind bethlehemig, és lássuk meg e dolgot, a melyet az Úr megjelentett nékünk.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui mittit in mari legatos et in vasis papyri super aquas ite angeli veloces ad gentem convulsam et dilaceratam ad populum terribilem post quem non est alius gentem expectantem expectantem et conculcatam cuius diripuerunt flumina terram eiu
mely követeket küld a tengeren gyékénybõl [csinált] tutajokon, vizek színén. menjetek el gyors hírnökök, a magas és derék néphez, a néphez, a mely rettenetes mióta van és ezután is; a hatalmas és hódító néphez, a melynek földét folyók hasítják át.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: