Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es
mert semmit sem tudok magamra, de nem ebben vagyok megigazulva; a ki ugyanis engem megítél, az Úr az.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed quid existis videre prophetam etiam dico vobis et plus quam propheta
hát mit látni mentetek ki? prófétát-é? bizony, mondom néktek, prófétánál is nagyobbat!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nam et si corpore absens sum sed spiritu vobiscum sum gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius quae in christo est fidei vestra
mert jóllehet testben távol vagyok tõletek, mindazáltal lélekben veletek vagyok, örülvén és látván ti köztetek a jó rendet és krisztusba vetett hiteteknek erõsségét.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et si iudico ego iudicium meum verum est quia solus non sum sed ego et qui me misit pate
de ha ítélek is én, az én ítéletem igaz; mert én nem egyedül vagyok, hanem én és az atya, a ki küldött engem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed quid dicit scriptura eice ancillam et filium eius non enim heres erit filius ancillae cum filio libera
de mit mond az Írás? Ûzd ki a szolgálót és az õ fiát; mert a szolgáló fia nem örököl a szabad nõ fiával.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed quid existis videre hominem mollibus vestimentis indutum ecce qui in veste pretiosa sunt et deliciis in domibus regum sun
hát mit látni mentetek ki? puha ruhákba öltözött embert-é? Ímé a kik drága öltözetben és gyönyörûségben vannak, a királyok palotáiban vannak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixitque ioab regi adaugeat dominus deus tuus ad populum quantus nunc est iterumque centuplicet in conspectu domini mei regis sed quid sibi dominus meus rex vult in re huiuscemod
monda joáb a királynak: sokasítsa meg az Úr, a te istened a népet, s adjon még százannyit, mint a mennyi most van, és lássák [azt] az én uramnak, a királynak szemei: de miért akarja ezt az én uram, a király?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.