Usted buscó: sed libera nos a malo (Latín - Indonesio)

Latín

Traductor

sed libera nos a malo

Traductor

Indonesio

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Indonesio

Información

Latín

sed libera nos a malo

Indonesio

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal

Indonesio

janganlah membiarkan kami kehilangan percaya pada waktu kami dicobai tetapi lepaskanlah kami dari kuasa si jahat. (engkaulah raja yang berkuasa dan mulia untuk selama-lamanya. amin.)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

noli vinci a malo sed vince in bono malu

Indonesio

janganlah membiarkan dirimu dikalahkan oleh yang jahat, tetapi hendaklah saudara mengalahkan kejahatan dengan kebaikan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolu

Indonesio

dari takhta-nya tuhan mengamati semua yang mendiami bumi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere ea

Indonesio

dialah yang membentuk hati mereka, dan tahu segala perbuatan mereka

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur ea

Indonesio

ia harus menjauhi yang jahat dan melakukan yang baik; hendaklah ia berjuang sungguh-sungguh untuk mendapatkan perdamaian

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

Indonesio

suku efraim yang bersenjatakan panah dan busur, melarikan diri pada waktu bertempur

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui enim vult vitam diligere et videre dies bonos coerceat linguam suam a malo et labia eius ne loquantur dolu

Indonesio

di dalam alkitab tertulis begini, "orang yang mau menikmati hidup dan mau mengalami hari-hari yang baik, harus menjaga mulutnya supaya tidak membicarakan hal-hal yang jahat dan tidak mengucapkan hal-hal yang dusta

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

si paenitentiam egerit gens illa a malo suo quod locutus sum adversum eam agam et ego paenitentiam super malo quod cogitavi ut facerem e

Indonesio

lalu bangsa itu bertobat dari dosanya, maka aku akan membatalkan niat-ku itu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et facta est veritas in oblivione et qui recessit a malo praedae patuit et vidit dominus et malum apparuit in oculis eius quia non est iudiciu

Indonesio

tak ada lagi orang yang jujur, dan siapa yang menjauhi kejahatan, ia sendiri menjadi korban kejahatan." tuhan telah melihatnya, dan ia tidak senang bahwa tak ada lagi keadilan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

Indonesio

orang-orang gibeon mengirim berita ini kepada yosua di perkemahan di gilgal, "jangan biarkan kami sendirian, tuan! datanglah segera membantu kami, sebab tentara dari semua raja amori di daerah pegunungan sudah bergabung melawan kami!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et dixit dominus ad satan numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustr

Indonesio

tuhan bertanya, "apakah sudah kauperhatikan hamba-ku ayub? di seluruh bumi tak ada orang yang begitu setia dan baik hati seperti dia. ia menyembah aku dan sama sekali tidak melakukan kejahatan. dia masih tetap setia kepada-ku, walaupun engkau telah membujuk aku mencelakakan dia tanpa alasan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quod cum audisset david mortuum nabal ait benedictus dominus qui iudicavit causam obprobrii mei de manu nabal et servum suum custodivit a malo et malitiam nabal reddidit dominus in caput eius misit ergo david et locutus est ad abigail ut sumeret eam sibi in uxore

Indonesio

ketika daud mendengar bahwa nabal sudah mati, berkatalah ia, "terpujilah tuhan! ia telah membalas penghinaan yang dilakukan nabal terhadap aku, dan telah mencegah hamba-nya ini melakukan kejahatan. tuhan telah menghukum nabal karena kejahatannya." kemudian daud mengirim utusan kepada abigail untuk melamarnya menjadi istrinya

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,941,059,434 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo