Results for sed libera nos a malo translation from Latin to Indonesian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Indonesian

Info

Latin

sed libera nos a malo

Indonesian

Last Update: 2024-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal

Indonesian

janganlah membiarkan kami kehilangan percaya pada waktu kami dicobai tetapi lepaskanlah kami dari kuasa si jahat. (engkaulah raja yang berkuasa dan mulia untuk selama-lamanya. amin.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

noli vinci a malo sed vince in bono malu

Indonesian

janganlah membiarkan dirimu dikalahkan oleh yang jahat, tetapi hendaklah saudara mengalahkan kejahatan dengan kebaikan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolu

Indonesian

dari takhta-nya tuhan mengamati semua yang mendiami bumi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere ea

Indonesian

dialah yang membentuk hati mereka, dan tahu segala perbuatan mereka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur ea

Indonesian

ia harus menjauhi yang jahat dan melakukan yang baik; hendaklah ia berjuang sungguh-sungguh untuk mendapatkan perdamaian

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

Indonesian

suku efraim yang bersenjatakan panah dan busur, melarikan diri pada waktu bertempur

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui enim vult vitam diligere et videre dies bonos coerceat linguam suam a malo et labia eius ne loquantur dolu

Indonesian

di dalam alkitab tertulis begini, "orang yang mau menikmati hidup dan mau mengalami hari-hari yang baik, harus menjaga mulutnya supaya tidak membicarakan hal-hal yang jahat dan tidak mengucapkan hal-hal yang dusta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

si paenitentiam egerit gens illa a malo suo quod locutus sum adversum eam agam et ego paenitentiam super malo quod cogitavi ut facerem e

Indonesian

lalu bangsa itu bertobat dari dosanya, maka aku akan membatalkan niat-ku itu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et facta est veritas in oblivione et qui recessit a malo praedae patuit et vidit dominus et malum apparuit in oculis eius quia non est iudiciu

Indonesian

tak ada lagi orang yang jujur, dan siapa yang menjauhi kejahatan, ia sendiri menjadi korban kejahatan." tuhan telah melihatnya, dan ia tidak senang bahwa tak ada lagi keadilan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

Indonesian

orang-orang gibeon mengirim berita ini kepada yosua di perkemahan di gilgal, "jangan biarkan kami sendirian, tuan! datanglah segera membantu kami, sebab tentara dari semua raja amori di daerah pegunungan sudah bergabung melawan kami!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et dixit dominus ad satan numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustr

Indonesian

tuhan bertanya, "apakah sudah kauperhatikan hamba-ku ayub? di seluruh bumi tak ada orang yang begitu setia dan baik hati seperti dia. ia menyembah aku dan sama sekali tidak melakukan kejahatan. dia masih tetap setia kepada-ku, walaupun engkau telah membujuk aku mencelakakan dia tanpa alasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quod cum audisset david mortuum nabal ait benedictus dominus qui iudicavit causam obprobrii mei de manu nabal et servum suum custodivit a malo et malitiam nabal reddidit dominus in caput eius misit ergo david et locutus est ad abigail ut sumeret eam sibi in uxore

Indonesian

ketika daud mendengar bahwa nabal sudah mati, berkatalah ia, "terpujilah tuhan! ia telah membalas penghinaan yang dilakukan nabal terhadap aku, dan telah mencegah hamba-nya ini melakukan kejahatan. tuhan telah menghukum nabal karena kejahatannya." kemudian daud mengirim utusan kepada abigail untuk melamarnya menjadi istrinya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,792,518,634 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK