Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alleluia
a thing to be wondered at
Última actualización: 2021-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jubilate alleluia
jubilate
Última actualización: 2024-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
veni, vidi, exivi
i came, i saw, i protect
Última actualización: 2021-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
veni, vidi, edi exivi
i came, i saw, i released
Última actualización: 2017-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alleluia, he is risen
alleluia he is risen
Última actualización: 2023-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alleluia adoramus te domine
alleluia, adoramus te domine
Última actualización: 2023-07-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
conatus sum, deliqui exivi
we have tried
Última actualización: 2017-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surrexit christus de sepulcro alleluia
alléluia, christ est ressuscité d'entre les morts
Última actualización: 2015-05-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
laudate dominum omnes gentes alleluia
omnes
Última actualización: 2022-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spiritus domini replevit orbem terrarum alleluia
spirit has filled the world
Última actualización: 2018-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu
behold, bless ye the lord, all ye servants of the lord, which by night stand in the house of the lord.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
crucifixus surrexit a mortuis redemit nos sanguine suo alleluia
risen from the dead
Última actualización: 2022-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alleluia laudate dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eiu
praise ye the lord. praise god in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ipse in vocavit me,alleluia. pater meus es tu,alleluia.
you are my ange
Última actualización: 2021-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alleluia beatus vir qui suffert tentationem quoniam cum probatus fuerit accipiet coronam vitae
señor bendito es el hombre que aguanta
Última actualización: 2021-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tunc dicit revertar in domum meam unde exivi et veniens invenit vacantem scopis mundatam et ornata
then he saith, i will return into my house from whence i came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misist
for i have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that i came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es
and after these things i heard a great voice of much people in heaven, saying, alleluia; salvation, and glory, and honour, and power, unto the lord our god:
Última actualización: 2023-08-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
alleluia aggei et zacchariae laudate dominum quoniam bonum psalmus deo nostro sit iucunda * decoraque; laudati
praise ye the lord. praise the lord, o my soul.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et audivi quasi vocem turbae magnae et sicut vocem aquarum multarum et sicut vocem tonitruum magnorum dicentium alleluia quoniam regnavit dominus deus noster omnipoten
and i heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, alleluia: for the lord god omnipotent reigneth.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: