Usted buscó: et ita de semine (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

et ita de semine

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

ego sum, et de semine regio

Inglés

of royal blood

Última actualización: 2016-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ita

Inglés

Última actualización: 2023-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ita fit

Inglés

and so it is liberum

Última actualización: 2020-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ita fieri

Inglés

so it

Última actualización: 2019-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ita fiat ut sit

Inglés

so that it becomes the liberty of

Última actualización: 2018-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia possum et ita volo

Inglés

Última actualización: 2023-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ita fecerunt et discumbere fecerunt omne

Inglés

and they did so, and made them all sit down.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tollet de semine regni ferietque cum eo foedus et accipiet ab eo iusiurandum sed et fortes terrae tolle

Inglés

and hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

suscitavit autem dominus adversarium salomoni adad idumeum de semine regio qui erat in edo

Inglés

and the lord stirred up an adversary unto solomon, hadad the edomite: he was of the king's seed in edom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de semine tuo non dabis ut consecretur idolo moloch nec pollues nomen dei tui ego dominu

Inglés

and thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to molech, neither shalt thou profane the name of thy god: i am the lord.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium ies

Inglés

and the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of god, and have the testimony of jesus christ.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nonne haec oportuit pati christum et ita intrare in gloriam sua

Inglés

ought not christ to have suffered these things, and to enter into his glory?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnis qui habuerit maculam de semine aaron sacerdotis non accedet offerre hostias domino nec panes deo su

Inglés

no man that hath a blemish of the seed of aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the lord made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his god.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ita terribile erat quod videbatur moses dixit exterritus sum et tremebundu

Inglés

and so terrible was the sight, that moses said, i exceedingly fear and quake:)

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

equidem et semen iacob et david servi mei proiciam ut non adsumam de semine eius principes seminis abraham et isaac et iacob reducam enim conversionem eorum et miserebor ei

Inglés

then will i cast away the seed of jacob, and david my servant, so that i will not take any of his seed to be rulers over the seed of abraham, isaac, and jacob: for i will cause their captivity to return, and have mercy on them.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et abierunt quidam ex nostris ad monumentum et ita invenerunt sicut mulieres dixerunt ipsum vero non viderun

Inglés

and certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill

Inglés

and if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus scribe virum istum sterilem virum qui in diebus suis non prosperabitur nec enim erit de semine eius vir qui sedeat super solium david et potestatem habeat ultra in iud

Inglés

thus saith the lord, write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of david, and ruling any more in judah.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si quis autem turpem se videri existimat super virgine sua quod sit superadulta et ita oportet fieri quod vult faciat non peccat nuba

Inglés

but if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et qui de vobis remanserint dabo pavorem in cordibus eorum in regionibus hostium terrebit eos sonitus folii volantis et ita fugient quasi gladium cadent nullo sequent

Inglés

and upon them that are left alive of you i will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,392,665 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo