Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gaudete deo
, rejoice
Última actualización: 2017-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
exsultate jubilate
Última actualización: 2023-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jubilate, exsultate
shout for joy
Última actualización: 2022-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
exsultate justi domino
rejoice, you just
Última actualización: 2022-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
exsultate justi in domino
rejoice, you just
Última actualización: 2022-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gaudete, iterum dico nobis, gaudete
rejoice, again i say to you, rejoice
Última actualización: 2023-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
id ipsum autem et vos gaudete et congratulamini mih
for the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
psallite deo psallite nostro exsultate nomini eius s cantate aecula
to god, sng praises tour god, singpraises to his nae, for ever and be exceeding glad:
Última actualización: 2019-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed communicantes christi passionibus gaudete ut et in revelatione gloriae eius gaudeatis exultante
but rejoice, inasmuch as ye are partakers of christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gaudete et laudate simul deserta hierusalem quia consolatus est dominus populum suum redemit hierusale
break forth into joy, sing together, ye waste places of jerusalem: for the lord hath comforted his people, he hath redeemed jerusalem.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
verumtamen in hoc nolite gaudere quia spiritus vobis subiciuntur gaudete autem quod nomina vestra scripta sunt in caeli
notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
exsultate jubilate o vos animae beate dulci a cantica canedo cantrui vestro respondendo pthsalant aethera aethera cum me
Última actualización: 2023-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: