Je was op zoek naar: gaudete exsultate (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

gaudete exsultate

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

gaudete deo

Engels

, rejoice

Laatste Update: 2017-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exsultate jubilate

Engels

Laatste Update: 2023-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

jubilate, exsultate

Engels

shout for joy

Laatste Update: 2022-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exsultate justi domino

Engels

rejoice, you just

Laatste Update: 2022-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exsultate justi in domino

Engels

rejoice, you just

Laatste Update: 2022-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gaudete, iterum dico nobis, gaudete

Engels

rejoice, again i say to you, rejoice

Laatste Update: 2023-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

id ipsum autem et vos gaudete et congratulamini mih

Engels

for the same cause also do ye joy, and rejoice with me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

psallite deo psallite nostro exsultate nomini eius s cantate aecula

Engels

to god, sng praises tour god, singpraises to his nae, for ever and be exceeding glad:

Laatste Update: 2019-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed communicantes christi passionibus gaudete ut et in revelatione gloriae eius gaudeatis exultante

Engels

but rejoice, inasmuch as ye are partakers of christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gaudete et laudate simul deserta hierusalem quia consolatus est dominus populum suum redemit hierusale

Engels

break forth into joy, sing together, ye waste places of jerusalem: for the lord hath comforted his people, he hath redeemed jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

verumtamen in hoc nolite gaudere quia spiritus vobis subiciuntur gaudete autem quod nomina vestra scripta sunt in caeli

Engels

notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exsultate jubilate o vos animae beate dulci a cantica canedo cantrui vestro respondendo pthsalant aethera aethera cum me

Engels

Laatste Update: 2023-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,791,542,321 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK