Usted buscó: ille qui nos omnes servabit (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

ille qui nos omnes servabit

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

qui nos omnes

Inglés

link together with all

Última actualización: 2022-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nos omnes

Inglés

we all

Última actualización: 2015-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus odit nos omnes

Inglés

Última actualización: 2024-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nos omnes interfectionis meae

Inglés

Última actualización: 2020-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nos omnes morituri sumus.

Inglés

we are all going to die.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nos omnes in raeda dormiebamus

Inglés

Última actualización: 2024-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et post nos omnes tenebrae lumen

Inglés

Última actualización: 2023-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum ille qui pulsat

Inglés

Última actualización: 2021-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

geatus ille qui credit esse

Inglés

happy is he who believes

Última actualización: 2022-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ille qui de sancta luce venit

Inglés

who came from holy light

Última actualización: 2021-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mundus inversus et omnino insanit. deus nos omnes benedicat

Inglés

the world is upside down and completely insane. god bless us all

Última actualización: 2022-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

accensa enim pyra reficiebant nos omnes propter imbrem qui inminebat et frigu

Inglés

and the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hi non sunt homines; sunt animalia qui nos habemus

Inglés

Última actualización: 2023-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi

Inglés

nicodemus saith unto them, (he that came to jesus by night, being one of them,)

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipi

Inglés

he that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

erubui enim petere regem auxilium et equites qui nos ab inimico in via quia dixeramus regi manus dei nostri est super omnes qui quaerunt eum in bonitate et imperium eius et fortitudo eius et furor super omnes qui derelinquunt eu

Inglés

for i was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, the hand of our god is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

Última actualización: 2012-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixerunt mihi fac nobis deos qui praecedant nos huic enim mosi qui nos eduxit de terra aegypti nescimus quid accideri

Inglés

for they said unto me, make us gods, which shall go before us: for as for this moses, the man that brought us up out of the land of egypt, we wot not what is become of him.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

Inglés

and the men of gibeon sent unto joshua to the camp to gilgal, saying, slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari

Inglés

who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in christ jesus before the world began,

Última actualización: 2013-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o rex ac regina mundi potentissimi, qui nos vi infinita regitis, vos qui matri nostrae potestatem potentiamque quibis corda mentes animas nostrum regmus attribuistis

Inglés

o thou king, or queen of the world's most powerful, most

Última actualización: 2021-08-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,967,418 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo