Vous avez cherché: ille qui nos omnes servabit (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

ille qui nos omnes servabit

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

qui nos omnes

Anglais

link together with all

Dernière mise à jour : 2022-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos omnes

Anglais

we all

Dernière mise à jour : 2015-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus odit nos omnes

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos omnes interfectionis meae

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos omnes morituri sumus.

Anglais

we are all going to die.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos omnes in raeda dormiebamus

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et post nos omnes tenebrae lumen

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego sum ille qui pulsat

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

geatus ille qui credit esse

Anglais

happy is he who believes

Dernière mise à jour : 2022-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ille qui de sancta luce venit

Anglais

who came from holy light

Dernière mise à jour : 2021-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mundus inversus et omnino insanit. deus nos omnes benedicat

Anglais

the world is upside down and completely insane. god bless us all

Dernière mise à jour : 2022-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

accensa enim pyra reficiebant nos omnes propter imbrem qui inminebat et frigu

Anglais

and the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hi non sunt homines; sunt animalia qui nos habemus

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi

Anglais

nicodemus saith unto them, (he that came to jesus by night, being one of them,)

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipi

Anglais

he that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

erubui enim petere regem auxilium et equites qui nos ab inimico in via quia dixeramus regi manus dei nostri est super omnes qui quaerunt eum in bonitate et imperium eius et fortitudo eius et furor super omnes qui derelinquunt eu

Anglais

for i was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, the hand of our god is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

Dernière mise à jour : 2012-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixerunt mihi fac nobis deos qui praecedant nos huic enim mosi qui nos eduxit de terra aegypti nescimus quid accideri

Anglais

for they said unto me, make us gods, which shall go before us: for as for this moses, the man that brought us up out of the land of egypt, we wot not what is become of him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

Anglais

and the men of gibeon sent unto joshua to the camp to gilgal, saying, slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari

Anglais

who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in christ jesus before the world began,

Dernière mise à jour : 2013-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

o rex ac regina mundi potentissimi, qui nos vi infinita regitis, vos qui matri nostrae potestatem potentiamque quibis corda mentes animas nostrum regmus attribuistis

Anglais

o thou king, or queen of the world's most powerful, most

Dernière mise à jour : 2021-08-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,796,309 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK