Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
me paenitet
it is not there
Última actualización: 2023-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nihil me terret
rumor flies
Última actualización: 2020-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ita me paenitet, mea
i am so sorry, my love
Última actualización: 2023-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nihil me paenitet sane tanta, qua mihi faciebas
i am not sorry i did it to you, now, how much spending money on nothing,
Última actualización: 2017-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non me paenitet vixisse
i'm sorry
Última actualización: 2019-12-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
paenitet me paenitet, non
sorry
Última actualización: 2022-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
im 'non me paenitet perdidit
sorry im
Última actualización: 2021-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nihil me terret quam fortissimos
nothing scares me more than
Última actualización: 2019-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si nihil me satiat, saepe erro
Última actualización: 2024-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nihil me terret quam fortissimus spartan
nihil me terret quam fortissimus
Última actualización: 2024-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
existimo enim nihil me minus fecisse magnis apostoli
for i suppose i was not a whit behind the very chiefest apostles.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me paenitet si tibi nocere, cursa eras in finem pro dilectione mea
my love for you
Última actualización: 2021-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego sum rex vincentius romae et toti mundi. nihil me vinci potest.
i am king vincent of rome and of the whole world. nothing is able to defeat me.
Última actualización: 2017-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
estote sicut et ego quia et ego sicut vos fratres obsecro vos nihil me laesisti
brethren, i beseech you, be as i am; for i am as ye are: ye have not injured me at all.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et cum haec omnia habeam nihil me habere puto quamdiu videro mardocheum iudaeum sedentem ante fores regia
yet all this availeth me nothing, so long as i see mordecai the jew sitting at the king's gate.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quoniam et si contristavi vos in epistula non me paenitet et si paeniteret videns quod epistula illa et si ad horam vos contristavi
for though i made you sorry with a letter, i do not repent, though i did repent: for i perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sextus est puer molestus qui semper corneliam vexat. cornelia igitur sextum non amat. hodie sub arbore dormit cornelia. sextus puellam conspicit et fürtim appropinquat. arborem ascendit et subito magnã voce clamat. vocem cornelia audit sed sextum non videt. magna vox corneliam terret. sollicita est. tum marcus ad arborem currit. märcus puerum molestum conspicit et clamat, "dēscende, sexte!" sextus clamat, "marce, cur tũ non arborem ascendis? nihil me terret. quid te terret?" "cave, sexte!"
Última actualización: 2023-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible