Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
paenitet me
i regret
Última actualización: 2020-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
paenitet me quod
spero te non paenitet me quod fecistis
Última actualización: 2024-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
paenitet me quod sero
i'm sorry for the late entry
Última actualización: 2022-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
paenitet me paenitet, non
sorry
Última actualización: 2022-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego sum paenitet me dimitte
i'm sorry
Última actualización: 2020-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
negabit me tibi
marry me
Última actualización: 2020-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et me tibi fociare
planetu
Última actualización: 2022-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
paenitet me interum atque iterum non tico
sorry for the mean time and again not tico
Última actualización: 2022-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
paenitet me interum atque iterum non tico tilco
sorry for the mean time and again not tico
Última actualización: 2022-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et si septies in die peccaverit in te et septies in die conversus fuerit ad te dicens paenitet me dimitte ill
and if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, i repent; thou shalt forgive him.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
paenitet me quod constituerim saul regem quia dereliquit me et verba mea opere non implevit contristatusque est samuhel et clamavit ad dominum tota noct
it repenteth me that i have set up saul to be king: for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. and it grieved samuel; and he cried unto the lord all night.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderi
but ye say, whosoever shall say to his father or his mother, it is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vos autem dicitis si dixerit homo patri aut matri corban quod est donum quodcumque ex me tibi profueri
but ye say, if a man shall say to his father or mother, it is corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonum mane. hodie certiorem me tibi ab omnibus colloquiis et notitia traducitur et latine ?
good morning, this day
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respondit iesus non haberes potestatem adversum me ullam nisi tibi esset datum desuper propterea qui tradidit me tibi maius peccatum habe
jesus answered, thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audi clamorem meum exaudi verba haec spirituum ex altera parte transire ad me: tibi autem et accersi magnam partem dividi
audi clamorem meum exaudi verba haec spirituum ex altera parte transire ad me: tibi autem et accersi magnam partem dividi
Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad quam helias ait noli timere sed vade et fac sicut dixisti verumtamen mihi primum fac de ipsa farinula subcinericium panem parvulum et adfer ad me tibi autem et filio tuo facies poste
and elijah said unto her, fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: