Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
miserere mei, deus
god have mercy on me
Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
miserere mei
believe me
Última actualización: 2023-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
miserere mei sunt
mercy please
Última actualización: 2020-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
miserere mei, domine
Última actualización: 2024-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
domine deus miserere mei
domine deus miserere mei
Última actualización: 2023-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
domine iesu christe miserere mei peccatoris
lord have mercy
Última actualización: 2022-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
miserere mei deus quoniam conculcavit me homo tota die inpugnans tribulavit m
attend unto me, and hear me: i mourn in my complaint, and make a noise;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
domine iesu christe miserere mei peccatoris pauperis
lord jesus christ, god the son redeemer of the world have mercy on me a poor sinner
Última actualización: 2022-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
domine iesu christe, filii dei. miserere mei, pecatoris
lord jesus christ, son of of god. have mercy on me, sinner.
Última actualización: 2017-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei
withhold not thou thy tender mercies from me, o lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
exaudi domine vocem meam qua clamavi miserere mei et exaudi m
that i may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
miserere mei deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquita
mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, o thou most high.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum invocarem exaudivit me deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem mea
o ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? selah.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
miserere mei deus secundum %magnam; misericordiam tuam %et; secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem mea
our god shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
memento mei deus meus in bonum secundum omnia quae feci populo hui
think upon me, my god, for good, according to all that i have done for this people.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu
and, behold, a woman of canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, have mercy on me, o lord, thou son of david; my daughter is grievously vexed with a devil.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
memento mei deus meus pro hoc et ne deleas miserationes meas quas feci in domo dei mei et in caerimoniis eiu
remember me, o my god, concerning this, and wipe not out my good deeds that i have done for the house of my god, and for the offices thereof.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixi quoque levitis ut mundarentur et venirent ad custodiendas portas et sanctificandum diem sabbati et pro hoc ergo memento mei deus meus et parce mihi secundum multitudinem miserationum tuaru
and i commanded the levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. remember me, o my god, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: