De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
qui vult dare parva non debet
he who wishes to give little should not ask for
Última actualización: 2016-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non debet
i am the money would not need to be
Última actualización: 2020-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui vult
he wants to be
Última actualización: 2021-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haec navis non debet navigari
this ship ought not to be sailed
Última actualización: 2017-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
potest qui vult
he who wills, can
Última actualización: 2022-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
estne insula parva? non sunt parva
the small island is beautiful
Última actualización: 2022-08-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
qui vult finem, vult etiam media
he who wills the end also wills the means
Última actualización: 2022-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ei qui vult tecum ducere in uxorem ducere
tu ne veux pas
Última actualización: 2021-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vir quidem non debet velare caput quoniam imago et gloria est dei mulier autem gloria viri es
for a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of god: but the woman is the glory of the man.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabili
through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum autem videritis abominationem desolationis stantem ubi non debet qui legit intellegat tunc qui in iudaea sunt fugiant in monte
but when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in judaea flee to the mountains:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ei qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et palliu
and if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et spiritus et sponsa dicunt veni et qui audit dicat veni et qui sitit veniat qui vult accipiat aquam vitae grati
and the spirit and the bride say, come. and let him that heareth say, come. and let him that is athirst come. and whosoever will, let him take the water of life freely.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: