Je was op zoek naar: qui vult dare parva non debet (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

qui vult dare parva non debet

Engels

he who wishes to give little should not ask for

Laatste Update: 2016-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non debet

Engels

i am the money would not need to be

Laatste Update: 2020-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui vult

Engels

he wants to be

Laatste Update: 2021-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec navis non debet navigari

Engels

this ship ought not to be sailed

Laatste Update: 2017-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

potest qui vult

Engels

he who wills, can

Laatste Update: 2022-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

estne insula parva? non sunt parva

Engels

the small island is beautiful

Laatste Update: 2022-08-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui vult finem, vult etiam media

Engels

he who wills the end also wills the means

Laatste Update: 2022-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ei qui vult tecum ducere in uxorem ducere

Engels

tu ne veux pas

Laatste Update: 2021-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vir quidem non debet velare caput quoniam imago et gloria est dei mulier autem gloria viri es

Engels

for a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of god: but the woman is the glory of the man.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabili

Engels

through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum autem videritis abominationem desolationis stantem ubi non debet qui legit intellegat tunc qui in iudaea sunt fugiant in monte

Engels

but when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in judaea flee to the mountains:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ei qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et palliu

Engels

and if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et spiritus et sponsa dicunt veni et qui audit dicat veni et qui sitit veniat qui vult accipiat aquam vitae grati

Engels

and the spirit and the bride say, come. and let him that heareth say, come. and let him that is athirst come. and whosoever will, let him take the water of life freely.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,664,226 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK