Usted buscó: similis tui sis (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

similis tui sis

Inglés

Última actualización: 2021-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

similis tui

Inglés

there is none like unto thee, a friend of

Última actualización: 2019-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego similis tui

Inglés

i like her

Última actualización: 2021-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est similis tui

Inglés

i like you to

Última actualización: 2019-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non ego similis tui,

Inglés

Última actualización: 2021-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego similis similis tui

Inglés

like you're

Última actualización: 2019-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

noli esse similis tui inimicus

Inglés

be not your enemy

Última actualización: 2021-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

degeneres similis tui: pertinent ad crucem

Inglés

train like you fight

Última actualización: 2021-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adhuc terran non est similis tui ambulant

Inglés

like you sig

Última actualización: 2019-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non melior non peius tantum non similis tui

Inglés

not better, not worse, just not like you

Última actualización: 2021-02-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego vos es prodigiosus. tu me felicem. ego similis tui

Inglés

i like you

Última actualización: 2023-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine non est similis tui et non est alius deus absque te ex omnibus quos audivimus auribus nostri

Inglés

o lord, there is none like thee, neither is there any god beside thee, according to all that we have heard with our ears.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis similis tui in fortibus domine quis similis tui magnificus in sanctitate terribilis atque laudabilis et faciens mirabili

Inglés

who is like unto thee, o lord, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et haec quae non postulasti dedi tibi divitias scilicet et gloriam ut nemo fuerit similis tui in regibus cunctis retro diebu

Inglés

and i have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce feci tibi secundum sermones tuos et dedi tibi cor sapiens et intellegens in tantum ut nullus ante te similis tui fuerit nec post te surrecturus si

Inglés

behold, i have done according to thy words: lo, i have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Inglés

and said, o lord god of israel, there is no god like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Inglés

and he said, lord god of israel, there is no god like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait david ad abner numquid non vir tu es et quis alius similis tui in israhel quare ergo non custodisti dominum tuum regem ingressus est enim unus de turba ut interficeret regem dominum tuu

Inglés

and david said to abner, art not thou a valiant man? and who is like to thee in israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,578,478 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo