Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quotiam in phrenesim versus est
they said, out of his mind as often as in the
Última actualización: 2020-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
versus (vs., v)
against
Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semper et versus
always in line
Última actualización: 2022-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quidquid tentabam dicere versus erat
whatever it was i was trying to sing ditties,
Última actualización: 2021-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nihil versus, omnia licita
nothing versus
Última actualización: 2024-03-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ex cinere ad astra versus orbis
from the ashes to the stars towards the world,
Última actualización: 2021-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in prima iuventute versus scribere coepit
in the first youth
Última actualización: 2021-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en versus fortis ovi fregit vincula mortis
en strong towards the egg broke the chains of death
Última actualización: 2021-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
verus deus et versus homo benedictus spirictum sanctum
towards a real god
Última actualización: 2021-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc in eorum canticum versus sum et factus sum eis proverbiu
and now am i their song, yea, i am their byword.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
feceruntque ita et extendit aaron manu virgam tenens percussitque pulverem terrae et facti sunt scinifes in hominibus et in iumentis omnis pulvis terrae versus est in scinifes per totam terram aegypt
and they did so; for aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of egypt.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: