Usted buscó: vos non scitis (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

vos non scitis

Inglés

puto sic et vos scitis latine. et tu scis medician cogitant, sed non vident et iuxta nomen tuum md.

Última actualización: 2021-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non scitis

Inglés

the stars do not know

Última actualización: 2021-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aliquanda vos non scitis

Inglés

you do not know

Última actualización: 2020-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scis quis ego vos non scitis

Inglés

i know

Última actualización: 2018-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

homo qui non scitis

Inglés

a man who does not know

Última actualización: 2017-08-12
Frecuencia de uso: 24
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scio enim quia non scitis

Inglés

ich weiß, dass wir eine nicht wissen,

Última actualización: 2020-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alium hominem mundum aliquando vos non scitis

Inglés

you do not know

Última actualización: 2020-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vos non potestis deo

Inglés

ye can not serve god and the mammon of you,

Última actualización: 2021-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum, vos non bene

Inglés

Última actualización: 2023-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc propter vos non est sanguis

Inglés

this blood is not for you

Última actualización: 2021-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vos non potestis figere stultus,

Inglés

you can't fix stupid

Última actualización: 2014-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vobis demonstrabo: roma vos non vincet

Inglés

to be the future

Última actualización: 2023-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed vos non creditis quia non estis ex ovibus mei

Inglés

but ye believe not, because ye are not of my sheep, as i said unto you.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed esto ego vos non gravavi sed cum essem astutus dolo vos cep

Inglés

but be it so, i did not burden you: nevertheless, being crafty, i caught you with guile.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venir

Inglés

ye shall seek me, and shall not find me: and where i am, thither ye cannot come.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego scio quoniam intrabunt post discessionem meam lupi graves in vos non parcentes greg

Inglés

for i know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fidelis autem deus quia sermo noster qui fit apud vos non est in illo est et no

Inglés

but as god is true, our word toward you was not yea and nay.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

Inglés

then said the lord: give to him the name not-my-people, for you are not my people, and i will not be your god.

Última actualización: 2014-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicebant ergo iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venir

Inglés

then said the jews, will he kill himself? because he saith, whither i go, ye cannot come.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

Inglés

this city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but i will judge you in the border of israel:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,455,929 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo