Usted buscó: alleluia (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

alleluia

Italiano

alleluia

Última actualización: 2015-03-12
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dominum alleluia

Italiano

gli angeli si rallegrano

Última actualización: 2022-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

christus resurrexit alleluia

Italiano

cristo è risorto alleluia

Última actualización: 2022-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alleluia aggei et zaccharia

Italiano

lodi. di davide. e benedire il tuo nome in eterno e per sempre

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

v. surrexit christus, alleluia

Italiano

cristo è risorto veramente alleluia

Última actualización: 2021-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alleluia lauda hierusalem dominum lauda deum tuum sio

Italiano

alleluia. loda il tuo dio, sion

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alleluia laudate pueri dominum laudate nomen domin

Italiano

alleluia. e trova grande gioia nei suoi comandamenti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alleluia laudate dominum de caelis laudate eum in excelsi

Italiano

alleluia. lodatelo nell'alto dei cieli

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alleluia cantate domino canticum novum laus eius in ecclesia sanctoru

Italiano

alleluia. la sua lode nell'assemblea dei fedeli

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confitemini domino, quoniam bonus, confitemini domino, alleluia

Italiano

rendete grazie al signore perché è buono;

Última actualización: 2014-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alleluia in exitu israhel de aegypto domus iacob de populo barbar

Italiano

alleluia. lodate il nome del signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alleluia confitemini domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eiu

Italiano

benedici il signore, anima mia, signore, mio dio, quanto sei grande! rivestito di maestà e di splendore

Última actualización: 2014-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alleluia reversionis aggei et zacchariae beatus vir qui timet dominum in mandatis eius volet nimi

Italiano

alleluia. nel consesso dei giusti e nell'assemblea

Última actualización: 2013-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laetitia sempiterna super capita eorum gaudium, et exultationem optinebut, alleluia.

Italiano

santi e giusti gioite nel signore, alleluia. dio vi ha scelti per essere suoi eredi con lui.

Última actualización: 2024-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es

Italiano

dopo ciò, udii come una voce potente di una folla immensa nel cielo che diceva: salvezza, gloria e potenza sono del nostro dio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et audivi quasi vocem turbae magnae et sicut vocem aquarum multarum et sicut vocem tonitruum magnorum dicentium alleluia quoniam regnavit dominus deus noster omnipoten

Italiano

udii poi come una voce di una immensa folla simile a fragore di grandi acque e a rombo di tuoni possenti, che gridavano: ha preso possesso del suo regno il signore, il nostro dio, l'onnipotente

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filiae jerusalem venite et vedete martyres cum coronis quibus coronavit eos dominus in die solemnitatis et laetitiae, alleluia.

Italiano

venite, figlie di gerusalemme, e vedete i martiri con le corone che il signore li ha incoronati nel giorno della solennità e della gioia, alleluia.

Última actualización: 2024-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum panis vitae. patres vestri manducaverunt manna in deserto, et mortui sunt. hic est panis de coelo descendens: si quis ex ipso manducaverit, non morietur. ego sum panis vivus, qui de cælo descendi. si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in æternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. alleluia.

Italiano

io sono il pane della vita. i vostri padri hanno mangiato la manna nel deserto e sono morti. questo è il pane che discende dal cielo; se uno mangia di questo pane, non morirà. io sono il pane disceso dal cielo. ma se uno mangia di questo pane vivrà in eterno: yea e il pane che io darò è la mia carne per la vita del mondo. alleluia

Última actualización: 2023-12-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,850,514 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo