Usted buscó: caelo tegitur qui non habet urnam (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

caelo tegitur qui non habet urnam

Italiano

è coperto dal cielo

Última actualización: 2022-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui non habet,dare non potest

Italiano

chi non ha, non può dare:

Última actualización: 2020-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nemo dat quod non habet

Italiano

. vir dives est, qui merces suas, quae ex terris alienis advehuntur, magno pretio in italia vendit. magnificam domum possidet cum pulcherrimo peristylo, quod deorum dearumque signis ornatur.

Última actualización: 2021-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dives est qui,quod non habet,non cupit.

Italiano

il ricco è colui che, ciò che non ha, non desiderare.

Última actualización: 2020-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

didymus birotam non habet.

Italiano

tom non ha una bicicletta.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

par in parem imperium non habet

Italiano

non ha eguale giudizio

Última actualización: 2021-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

par in parem non habet jurisdictionem

Italiano

giusto nemico

Última actualización: 2023-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fortuna ius non habet in hominum moribus

Italiano

la fortuna non ha alcun diritto

Última actualización: 2023-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

idit qui non servat

Italiano

chi non salva uccide chi non salva

Última actualización: 2024-04-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui enim habet dabitur illi et qui non habet etiam quod habet auferetur ab illo

Italiano

poiché a chi ha, sarà dato e a chi non ha, sarà tolto anche quello che ha»

Última actualización: 2012-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

occidit qui non servat

Italiano

(ti)uccide chi non (ti)salva

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 70
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem non habet et quod habet auferetur ab e

Italiano

così a chi ha sarà dato e sarà nell'abbondanza; e a chi non ha sarà tolto anche quello che ha

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

luna suam lucem non habet, lux lunae a sole venit.

Italiano

la luna non ha luce propria, la luce della luna viene dal sole.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dico autem vobis quia omni habenti dabitur ab eo autem qui non habet et quod habet auferetur ab e

Italiano

vi dico: a chiunque ha sarà dato; ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si unus ceciderit ab altero fulcietur vae soli quia cum ruerit non habet sublevante

Italiano

infatti, se vengono a cadere, l'uno rialza l'altro. guai invece a chi è solo: se cade, non ha nessuno che lo rialzi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit ergo eis sed nunc qui habet sacculum tollat similiter et peram et qui non habet vendat tunicam suam et emat gladiu

Italiano

ed egli soggiunse: «ma ora, chi ha una borsa la prenda, e così una bisaccia; chi non ha spada, venda il mantello e ne compri una

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iam non multa loquar vobiscum venit enim princeps mundi huius et in me non habet quicqua

Italiano

non parlerò più a lungo con voi, perché viene il principe del mondo; egli non ha nessun potere su di me

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie

Italiano

la moglie non è arbitra del proprio corpo, ma lo è il marito; allo stesso modo anche il marito non è arbitro del proprio corpo, ma lo è la moglie

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,507,319 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo