Usted buscó: carnis (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

carnis

Italiano

carne

Última actualización: 2011-08-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

carnis illecebre

Italiano

le insidie del mondo

Última actualización: 2022-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

via universae carnis

Italiano

il destino di ogni vivente

Última actualización: 2022-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dico autem spiritu ambulate et desiderium carnis non perficieti

Italiano

vi dico dunque: camminate secondo lo spirito e non sarete portati a soddisfare i desideri della carne

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in primo mysterio glorioso contemplamur: "carnis resurretion

Italiano

la mnel primo mistero glorioso si contemplaia memoria tradotto

Última actualización: 2019-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

manifesta autem sunt opera carnis quae sunt fornicatio inmunditia luxuri

Italiano

del resto le opere della carne sono ben note: fornicazione, impurità, libertinaggio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu

Italiano

«ecco, io sono il signore dio di ogni essere vivente; qualcosa è forse impossibile per me

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini

Italiano

egli ha in mano l'anima di ogni vivente e il soffio d'ogni carne umana

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed induite dominum iesum christum et carnis curam ne feceritis in desiderii

Italiano

rivestitevi invece del signore gesù cristo e non seguite la carne nei suoi desideri

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam sapientia carnis inimicitia est in deum legi enim dei non subicitur nec enim potes

Italiano

infatti i desideri della carne sono in rivolta contro dio, perché non si sottomettono alla sua legge e neanche lo potrebbero

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si enim secundum carnem vixeritis moriemini si autem spiritu facta carnis mortificatis viveti

Italiano

poiché se vivete secondo la carne, voi morirete; se invece con l'aiuto dello spirito voi fate morire le opere del corpo, vivrete

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui enim secundum carnem sunt quae carnis sunt sapiunt qui vero secundum spiritum quae sunt spiritus sentiun

Italiano

quelli infatti che vivono secondo la carne, pensano alle cose della carne; quelli invece che vivono secondo lo spirito, alle cose dello spirito

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vos cum mortui essetis in delictis et praeputio carnis vestrae convivificavit cum illo donans vobis omnia delict

Italiano

con lui dio ha dato vita anche a voi, che eravate morti per i vostri peccati e per l'incirconcisione della vostra carne, perdonandoci tutti i peccati

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu

Italiano

del resto, noi abbiamo avuto come correttori i nostri padri secondo la carne e li abbiamo rispettati; non ci sottometteremo perciò molto di più al padre degli spiriti, per avere la vita

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod et vos nunc similis formae salvos facit baptisma non carnis depositio sordium sed conscientiae bonae interrogatio in deum per resurrectionem iesu christ

Italiano

figura, questa, del battesimo, che ora salva voi; esso non è rimozione di sporcizia del corpo, ma invocazione di salvezza rivolta a dio da parte di una buona coscienza, in virtù della risurrezione di gesù cristo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia anima carnis in sanguine est et ego dedi illum vobis ut super altare in eo expietis pro animabus vestris et sanguis pro animae piaculo si

Italiano

poiché la vita della carne è nel sangue. perciò vi ho concesso di porlo sull'altare in espiazione per le vostre vite; perché il sangue espia, in quanto è la vita

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter

Italiano

nel numero di quei ribelli, del resto, siamo vissuti anche tutti noi, un tempo, con i desideri della nostra carne, seguendo le voglie della carne e i desideri cattivi; ed eravamo per natura meritevoli d'ira, come gli altri

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et partitus est multitudini universae israhel tam viro quam mulieri singulis collyridam panis unam et assaturam bubulae carnis unam et similam frixam oleo et abiit omnis populus unusquisque in domum sua

Italiano

e distribuì a tutto il popolo, a tutta la moltitudine d'israele, uomini e donne, una focaccia di pane per ognuno, una porzione di carne e una schiacciata di uva passa. poi tutto il popolo se ne andò, ciascuno a casa sua

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

Italiano

ogni essere che nasce per primo da ogni essere vivente, offerto al signore, così degli uomini come degli animali, sarà tuo; però farai riscattare il primogenito dell'uomo e farai anche riscattare il primo nato di un animale immondo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,705,448 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo